Todos os vírus são vírus de ARN ou vírus de ADN. | TED | تُقسم جميع الفيروسات إلى فيروساتٍ تستخدم الرنا وأخرى تستخدم الدنا. |
É que os vírus não aguentam o contacto com a água. | Open Subtitles | لأن الفيروسات لا يمكنها البقاء فى الماء طوال هذه الفتره |
Podemos fazer isso, podemos ajustar os vírus para atingirem umas células e outras não. | TED | واستطعنا القيام بذلك عن طريق برمجة الفيروسات بحيث تهاجم نوع من الخلايا دون الاخرى |
Temos três diferentes estirpes de cogumelos Agarikon fortemente ativos contra os vírus da varíola. | TED | لدينا ثلاث سلالات مختلفة من فطر الأغاركون التي كانت نشطة للغاية ضد فيروسات الجدري |
os vírus que estávamos habituados a ver nos anos 80 e 90, obviamente, já não são um problema. | TED | الان الفيروسات التي اعتدنا ان نراها في الثمانينيات و التسعينيات ليست مشكلة بعد الان |
Costumava ser muito fácil saber se estávamos infetados por um vírus, quando os vírus eram escritos por aficionados e adolescentes. | TED | اذن كان من السهل معرفة انه تم اصابتك بفيروس عندما كانت الفيروسات يبرمجها الهواة و المراهقين |
E ele desenhou este sistema, que não funcionou, porque os vírus estavam constantemente a destruir-se uns aos outros. | TED | وصمم هذا النظام لكنه لم ينجح لأن الفيروسات كانت باستمرار تُدمر بعضها البعض. |
Foi há pouco mais de 100 anos que Beijerinck descobriu os vírus. | TED | كان قبل ما يزيد قليلاً عن 100 سنة حين اكتشف بيجيرينك الفيروسات. |
Mas o que muita gente não sabe é que os vírus também podem deixar as bactérias doentes." | TED | و لكن ما لا يعرفه الكثيرون هو أن الفيروسات تصيب البكتريا بالمرض أيضاً. |
Entendem agora como os vírus atacam as células. | TED | إذاً الآن تعلمون ، كيف أن الفيروسات تقوم بالهجوم على الخلايا. |
Existem duas formas: à esquerda o chamado "forma lítica" que é quando os vírus entram e assumem logo o controlo da célula | TED | توجد طريقتان : في الناحية اليسرى ، تدعى بالطريقة التحللية، حيث تقوم الفيروسات بالدخول و السيطرة مباشرة على الخلايا. |
Por exemplo, eu disse-vos que os vírus têm ADN. | TED | على سبيل المثال ، قلت لكم أن الفيروسات لديها حمض نووي. |
Se um jovem pensa que todos os vírus têm ADN, isso não vai acabar com suas oportunidades na ciência. | TED | إذا كان متعلم صغير يعتقد أن كل الفيروسات لديها حامض نووي ، هذا لن يؤثر في فرص نجاحهم في العلوم في المستقبل. |
Aquelas coisas todas, os ovos, os quistos, as bactérias, os vírus, tudo isso pode viajar numa grama de excremento humano. | TED | كل هذه الأمور مثل البيوض، الأكياس البكتيريا و الفيروسات ، كل هؤلاء ينتقلون في جرام واحد من البراز البشري. |
É este grande parasita sugador de sangue que compromete o sistema imunitário da abelha e transporta os vírus. | TED | فهذا الطفيلي الضخم والماص للدماء يضر بجهاز المناعة لدى النحل ويقوم بنشر الفيروسات. |
Quando os vírus infetam uma célula, eles injetam o seu ADN. | TED | عندما تصيب الفيروسات خلية ما، فهي تحقن الحمض النووي الخاص بها في الخلية |
É um mecanismo que permite que as células registem, com o tempo, os vírus a que estiveram expostas. | TED | إنها آلية تمكن الخلايا من تسجيل الفيروسات التي تعرضت لها مع مرور الوقت. |
Encorajados com estes resultados, passámos para os vírus da gripe. | TED | متشجعون بهذا، اتجهنا إلى فيروسات الانفلونزا |
Pusemos todos os vírus respiratórios humanos num chip e pusemos também o vírus do herpes, por precaução, porque não? | TED | حسناً , مبدأياً لقد وضعنا كل فيروسات التنفس الآدمية على شريحة و قمنا باضافة فيروس الحلأ البسيط و لما لا ؟ |
Porque não? Todos os vírus das plantas, dos insetos, os vírus marinhos. | TED | جميع فيروسات النباتات و الحشرات و الفيروسات البحرية |
Um corpo mais quente torna mais difícil que as bactérias e os vírus se reproduzam e se espalhem porque são sensíveis às temperaturas. | TED | الجسم الأدفأ يصعّب على البكتيريا والفيروسات التكاثر والانتشار لأنها حساسة للحرارة. |