Isto é, se os vaqueiros dos rodeos tivessem velhotas gigantes por trás deles a segurá-los. | Open Subtitles | أعني إذا كان رعاة البقر لديهم مسنات ذوات احجام كبيرة يركبن خلفهم في الروديو |
os vaqueiros vêm aí e as apostas serão altas. | Open Subtitles | سيأتى رعاة البقر و ستكون الرهانات كبيرة |
Todos os vaqueiros, aqueles peões espanhóis assistiam e mal podiam esperar para ver o pequeno lorde nas suas calças de veludo cair de cu. | Open Subtitles | والآن، كل رعاة البقر الأسبان العاملين بالمزرعة بشاهدون لا يمكنهم الإنتظار لرؤية اللورد الصغير في كلسونه المخملي يسقط على الأرض |
Dep. de narcóticos, levam os vaqueiros de K-Y e as barras de couro. | Open Subtitles | النائب والمخدرات، تَأْخذُ K-Y رعاة بقر والحانات الجلدية. |
Um universitário da Dade U a pesquisar sobre os vaqueiros da cocaína dos anos 80. | Open Subtitles | إنّه طالب كلية من جامعة "ميامي" يبحث عن رعاة بقر الكوكايين من الثمانينات |
Desde que os vaqueiros deixaram, | Open Subtitles | منذ أستقالة رعاة البقر |
"Esta é a história da espingarda Winchester, modelo 1873. "A espingarda que conquistou o Oeste. "Para os vaqueiros, fora-da-lei, Xerifes ou soldados, | Open Subtitles | هذه قصة البندقية وينشستر طراز 1873 البندقية التي قهرت الغرب الأمريكي رعاة البقر ، رجال القانون والمجرمون كانوا يعتبرونها من أثمن المقتنيات وكان أي هندي أحمر مستعدا أن يبيع روحه ليمتلك واحدة يا ولد ... |