"ou do governo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو الحكومة
        
    E três: O direito de uma mulher cuidar dos filhos que já tem em ambientes seguros e saudáveis sem medo da violência de indivíduos ou do governo. TED وثالثًا: حق المرأة في تربية أطفالها الحاليين في بيئات آمنة وصحية دون خوف من العنف من قبل الأفراد أو الحكومة.
    Nenhuma figura do Estado ou do governo português esteve presente no passado fim de semana em Lanzarote, onde foi inaugurada a maior exposição de sempre dedicada ao Nobel da Literatura português. Open Subtitles لا أحد من البرتغال من الشعب أو الحكومة شوهد نهاية الأسبوع الماضية في لانزاروتي حيث اُفتتح أكبر معرض
    Alguém da força armada ou do governo turcos a contactou durante a sua estadia na Turquia, para discutir algum tipo de ajuda militar? Open Subtitles إنتهى هل قام أيّ شخص من الجيش أو الحكومة التركية بالإتصال بك خلال وقتك في تركيا
    Os media não se vão atravessar no caminho da Churchil ou do governo... Open Subtitles وسائل الأعلام لن تعترض طريق "شرشل" أو الحكومة
    Não precisamos de Deus ou do governo para nos dizer o que fazer. TED فنحن لا نحتاج التعاليم الدينية ( الله )أو الحكومة لتخبرنا ما الذي يتوجب علينا القيام به.
    Rezava para nunca mais precisar da ajuda do departamento de polícia de Dallas ou do governo federal. Open Subtitles ودعيت ألا أحتاج إلى أي مساعدة من قسم شرطة (دالاس) أو الحكومة الفيدرالية مجددا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more