Talvez pedisse conselho uma ou duas vezes, ou dito uma piada. | Open Subtitles | ربما كنت طلبت مشورة مرة أو مرتين ، أو مزحة |
Falaste comigo uma ou duas vezes no ano passado. | Open Subtitles | لقد تكلمتي معي مرة أو مرتين السنة الماضية |
Se desejar, podemos nos encontar de novo, uma ou duas vezes.. | Open Subtitles | إن رغبت، يمكننا أن نلتقي ثانية، مرة أو مرتين.. ؟ |
Já devo ter tido quase tudo uma ou duas vezes. | Open Subtitles | واجهت من المحتمل فقط حول كلّ شيء مرّة أو مرّتين. |
Quando era miúdo, só o via uma ou duas vezes por ano. | Open Subtitles | ، انا فقط رأيته مره واحده او مرتين عندما كنت طفل |
E ela foi de visitá-lo uma ou duas vezes por ano para uma vez por mês, de 1995 a 1997. | Open Subtitles | أجل، وانتقلت من زيارته مرة أو مرتان في العام إلى زيارته مرة كل شهر بين عامي 95 و97 |
Conheço uma mulher que lhes compra uma ou duas vezes por semana. | Open Subtitles | أعرف امرأة تشتري من هؤلاء الاثنان مرة أو مرتين في الأسبوع |
Os solistas ensaiam com uma orquestra umas três ou quatro vezes e tocam uma peça uma ou duas vezes. | Open Subtitles | في حالة العزف المنفرد، تقومين بالتمرن مع أوركسترا ثلاث أو أربع مرات، وتؤدين مقطوعتكِ مرة أو مرتين. |
Cortaste-o uma ou duas vezes quando ele te estava a coser. | Open Subtitles | لقد قمت بجرحه مرة أو مرتين .عندما كان يُخيط جروحك |
Mudaram de mãos depois de sairmos. Uma ou duas vezes. | Open Subtitles | لكن المالكين تغيروا بعد أخلفنا مرة واحدة أو مرتين |
Depois imaginem que alguém vos tirava o telemóvel, — sei lá — uma vez por dia, ou duas vezes por dia, em qualquer altura. | TED | وبعدها تخيل أن يتكرر هذا ويأتي شخص يأخذ منك الهاتف هكذا .. لا أعرف .. مرة كل يوم، أو مرتين كل يوم، بشكل عشوائي. |
pois, assim, premias o botão da raiz quadrada, uma ou duas vezes, | TED | ثم بعدها يمكنك ضغط زر الجذر التربيعي مرة واحدة أو مرتين وستحصل على الرقم 2. |
Conheço outros que partilham refeições de vez em quando, uma ou duas vezes por mês. | TED | وأعرف آخرين يتناولون بعض الطعام مرة أو مرتين في الشهر. |
Eles pegam nas suas colmeias. mudam-se com as famílias uma ou duas vezes por ano. | TED | تعلمون ، لانهم يقومون بالتقاط خلاياه ؛ تتحرك عائلاتهم مرة أو مرتين في السنة. |
Isso porque, se algo só acontece uma ou duas vezes, não é suficiente para encontrar padrões, | TED | لأنه: إذا حصل شيء مرة أو مرتين فقط. هذا لن يكون كافيا للحصول على أنماطه. |
Eu vi-o uma ou duas vezes após o acidente da filha. Ele estava diferente. | Open Subtitles | رأيته مرّة أو مرّتين بعد حادث ابنته كان مختلفاً. |
Já entrei e sai uma ou duas vezes do Oriente com identidades falsas. | Open Subtitles | حصلتُ على هويّاتٍ مزوّرة في الشرق مرّةً أو مرّتين. |
Ele virá buscá-la uma ou duas vezes por semana para jantar. | Open Subtitles | سيأتي ليصطحبها للعشاء مره او مرتين اسبوعيا |
Por vezes tive que respirar fundo e vender-me uma ou duas vezes para atravessar o país. | Open Subtitles | لكن كان يجب ان أأخذ نفس عميق في بعض الاحيان وابيعه مرة واحدة او مرتين بجميع انحاء البلاد |
Só surge uma ou duas vezes na vida, se tivermos sorte. | Open Subtitles | لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ. |
E correu mal uma ou duas vezes. | Open Subtitles | وستجديني دمرته مره او اثنتان اليوم |
Só me lembro de a ver uma ou duas vezes, e a mãe nunca gostava de falar sobre ela. | Open Subtitles | او اثنتين ، وأمّي لم ترغب بالحديث عنها |
Isto costumava acontecer uma ou duas vezes por ano. | Open Subtitles | أتعلم، كان هذا يحدث مرة أو اثنتان بالعام |
uma ou duas vezes. - Não as suficientes para me satisfazer. | Open Subtitles | ـ وقد فعلها مرة أو اثنتين ـ هذا لا يكفي |
O teu nome foi mencionado uma ou duas vezes. | Open Subtitles | أعتقد اسمكَ يَجيءُ فوق مرَّة أو مرَّتين. |
Quebramos algum código uma ou duas vezes. | Open Subtitles | رُبما نكون قد مررنا ببعض من عدم التفاهم مرة أو إثنتين |
Os meus padres visitaram isto uma ou duas vezes, para pregar. | Open Subtitles | كهنتي زاروا المكان هنا مرة أو اثنين للدعوة |