"ou fez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو فعل
        
    • أو فعلت
        
    • أو فعله
        
    Ele fez uma pausa quando passou, ou fez algo de invulgar? Open Subtitles هل توقف خلال مروره أو فعل شئ غير اعتيادي ؟
    O seu marido disse ou fez algo invulgar nas últimas semanas? Open Subtitles هل قال زوجكِ أو فعل شيء ما مختلف عن العادة بالأسابيع الماضية؟
    - Disse ou fez nada... - Não. Open Subtitles هل قال أحدَاً شيئاً ما أو فعل أى شيء ؟
    Algum vez pensou... que viu ou fez coisas que desejaria não terem acontecido? Open Subtitles هل سبق وفكرت أنك ربما ترى أموراً أو فعلت أمور هناك لا تريد ان تفعلها؟
    A Michelle disse ou fez algo fora do comum? Open Subtitles هل قالت (ميشيل) أو فعلت أيّ شيءٍ غير مألوف؟
    Eles vão fazer-lhe todos os tipos de perguntas sobre tudo o que ele viu ou fez. Open Subtitles سيسألونه شتّى أنواع الأسئلة. عن أيّ شيء رآه أو فعله.
    Não sei o que pensas dele, passado ou presente, nem sei o que ele te disse ou fez, mas o Jimmy é um bom advogado e trabalha arduamente. Open Subtitles لا أعرف مالصورة التي لديك عنه في الماضي أو في الوقت الحالي أو مهما قاله أو فعله لك ولكن (جيمي) محامي جيد وهو يعمل بإجتهاد
    Ele foi a algum lado ou fez algo suspeito? Open Subtitles هل ذهب إلى أيّ مكان أو فعل شيء مريب؟
    Acho que o Shaitana disse ou fez algo que deixou alguém em pânico. Open Subtitles أعتقد أن (شيتانا) قد قال شيئاً أو فعل شيئاً سبَّب حالة مِن الذعر لشخص ما
    Ele disse ou fez alguma coisa que lhe tenha parecido invulgar? Open Subtitles هل قال أو فعل شيئاً فاجئك؟
    ele falou ou fez algo incomum? Open Subtitles قال أو فعل شيء غير أعتيادي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more