Afasta-te de mim, ou juro por Deus que te arranco o que sobrou dos teus pêlos púbicos! | Open Subtitles | -هل أنتِ بخير؟ إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك |
Tragam-me o comodoro, ou juro por Deus que reduzo o tesouro dele a cinzas! | Open Subtitles | أوصلني للرئيس وإلا أقسم بالرب أن كنزه سوف يحترق. |
ou juro por Deus que da próxima aponto à sua rótula. | Open Subtitles | أو أقسم بالله ان الضربة القادمة ستكون في ركبتك |
Fala ou juro por Deus que vou partir-te o pescoço aqui mesmo. | Open Subtitles | تحدث و إلا أقسم بالله سأدق عنقك |
Diz-me por que me acordaste, ou juro por Deus que te matarei. | Open Subtitles | أخبرني لِمَ أيقظتني و إلا أقسم أني سأقتلك |
Não faças essa cara ou juro por Deus... | Open Subtitles | والن امحو هذه النظره التى تعلو وجهك والا اقسم 000 |
Cala-te, ou juro por Deus que vou... Matar-me? | Open Subtitles | اصمت وإلا أقسم بالرب أنني سوف |
Diga aos teus homens para pararem e para se renderem, ou juro por Deus que disparo contra si com a sua própria arma. | Open Subtitles | آمر رجالك بالتوقف وقل لهم أن يستسلموا أو أقسم بالله سوف أطلق عليك بسلاحك |
Vais voltar agora, ou juro por Deus que vou mandar uma patrulha à igreja para... | Open Subtitles | أو أقسم بالله أني سوف أرسل عربة شرطة لتلك الكنيسة لكي... |
Devolva-lha agora ou juro por Deus que lhe arranco a cabeça! | Open Subtitles | أو أقسم بالله سأقتلع رأسك |
Bom, vai falar com a Wray até descobrir, ou juro por Deus... | Open Subtitles | حسناً، ستجلس مع (راي) إلى أن تكتشف ذلك، و إلا أقسم بالله... |
Fazem o que eu mandar, ou juro por Deus que vos mato a todos, sejam meus parentes ou não. | Open Subtitles | و تفعلوا ما أقول و إلا أقسم أني سأقتلكم جميعاً سواء كنتم أقاربي أم لا |
Quero respostas! E chega de mentiras ou juro por Deus... | Open Subtitles | أريد إجابات و لا أكاذيب و إلا أقسم |
Agora vá, Emily, ou juro por Deus que... | Open Subtitles | والان اذهبي ايميلي والا اقسم بالله |