Vou ter de aprender a usá-lo mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | سأضطر الى أن أعرف كيف أتحكم بها عاجلا أم آجلا |
Vai voltar mais cedo ou mais tarde. Voltam sempre. | Open Subtitles | ستعود إليك، عاجلا أم آجلا ذلك مايفعلنه دائما |
Quero dizer, a dor vai desaparecer por uns tempos... mas a lesão continua lá e, mais cedo ou mais tarde... essas drogas, elas deixam de funcionar. | Open Subtitles | أعني ، على يقين من الألم ستعمل يذهب بعيدا لبعض الوقت ، ولكن الضرر لا يزال هناك وعاجلا أو آجلا ، هذه العقاقير |
Se não o fizéssemos, mais cedo ou mais tarde o tornavam nisto. | Open Subtitles | لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا |
Pois, nao, Coronel. Coronel! Sabe, vou filmá-lo mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كولونيل , أنت تعلم سوف ألتقطك بآلات التصوير الآن أو لاحقاً |
Declarar-te-ás mais cedo ou mais tarde. Estou só a ajudar-te. | Open Subtitles | ستتقدم لها عاجلا ام آجلا أنا أساعدك في اتخاذ القرار |
Uma vez não existiam condições de manter-me naquela situação, mais cedo ou mais tarde, eu seria arrastado montanha abaixo. | Open Subtitles | لأنه يستحيل أن أستمر فيما أنا عليه قريبا أو لاحقا كنت سأدفع من على الجبل |
E, mais cedo ou mais tarde, isto fará parte da Alemanha. | Open Subtitles | و عاجلا أم آجلا ، سيكون المكان جزءً من ألمانيا |
O Yukon agarra-nos todos, mais cedo ou mais tarde, senhora. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلا سـتنال يوكون منا جميعا أيتها الـسيدة. |
Se quiséssemos enviar um recado àquela pessoa, mais cedo ou mais tarde, a resposta apareceria na "rede". | Open Subtitles | إذا قمت بإرسال كلمة ل شخص ما، عاجلا أم آجلا الجواب سيعود في شبكة الصيد |
Mais cedo ou mais tarde até um gato se cansa do seu jogo. | Open Subtitles | اٍن عاجلا أم آجلا ، حتى القط يمل من اللعبة |
Mas mesmo que o consigas, mais cedo ou mais tarde, - caem no buraco. | Open Subtitles | ولكن حتى لو فعلت ذلك ، عاجلا أم آجلا ، ستصل بالنهاية لحفرتها |
Disfarces são óptimos para namoriscar por um tempo, mas mais cedo ou mais tarde vão ter que parar de jogar | Open Subtitles | موضوع التنكر هذا كله رائع للتغزل لبعض الوقت, ولكن عاجلا أو آجلا سيكون عليكم التوقف عن لعب الألعاب |
Devia ter adivinhado que isto se saberia mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كان من المفروض عليك إفتراض أن هذا سيُعرف عاجلا أو آجلا. |
Mais cedo ou mais tarde todos vamos parar de jogar. | Open Subtitles | عاجلاً أم أجلاً على الجميع أن يتوقفوا عن اللعب |
E mais cedo ou mais tarde a Glory vai reemergir, e fazer a Buffy pagar pela sua misericórdia. | Open Subtitles | وقريباً أو لاحقاً جلوري ستعود الظهور وستجعل بافي تدفع ثمن رحمتها |
Acho que mais cedo ou mais tarde ele vai procurá-la na cripta. | Open Subtitles | عاجلا ام آجلا سوف يظهر بطريقة ما من اجل ان يبحث عنه |
Achei que o Shaw ia ser apanhado mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | ارتأيت أن شو سيتم الامساك به الآن أو لاحقا |
Há-de apanhar uma boleia, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | لا تقلق. عاجلًا أم آجلًا ستجد من يوصلك. |
Mais cedo ou mais tarde vai perder a coordenação motora. | Open Subtitles | عاجلا أم أجلا سوف تفقد القدرة على التحكم بالحركة |
A única diferença é se é mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | الفرق الوحيد سواءٌ جاء قريباً أم لاحقاً هو |
Mais cedo ou mais tarde, todos os recém-chegados vêm aqui. | Open Subtitles | عاجلا او اجلا , كل القادمون الجداد يحضرون لهنا |
Mais cedo ou mais tarde, todas as perguntas certas seriam feitas. | Open Subtitles | عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة الصحيحة على الاجوبة |
É o que acontece, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كل شيء يخرج عن السيطرة، عاجلًا أو آجلًا. |
Vão ter de encarar isto, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | يافتيات، لقد كنتنَّ ستواجهنَ هذا الشيطان عاجلاً أم آجلاً |
Sigam para a praia. Mais cedo ou mais tarde, apanho-vos. | Open Subtitles | عودوا أنتم للشاطئ وسألحق بكم إن عاجلاً أو آجلاً |
Mais cedo ou mais tarde, vai fazer outra tentativa. Mantêm-na segura. | Open Subtitles | أجلاً أم عاجلاً ستقوم بخدعة أخرى احتفظ به في مأمن |