"ou medo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو خوف
        
    • خوف أو
        
    • أو الخوف
        
    • أو خائفة
        
    Uma declaração clara e simples dos factos descrevendo a cooperação deles absolutamente sem nenhuma atitude ou medo. Open Subtitles جملة بسيطة وواضحة من الحقائق تصف لي تعاونهم الكامل بدون اتخاذ موقف أو خوف على الإطلاق
    É só para garantir que ela não sente pressões externas ou medo acerca do procedimento. Open Subtitles إنه فقط تأكيد أنها لا تتعرض لأي ضغط خارجي أو خوف من العملية
    Um ódio ou medo escondido de que esta coisa se possa aproveitar? Open Subtitles خوف أو كره خفي يمكن أن تقتات عليه هذه الظلمة ؟
    Somos livres para explorar as nossas acções e reacções sem culpa ou medo. Open Subtitles نحن أحرار لتجربة أفعالنا أو ردود أفعالنا بدون خوف أو ملامة
    Não sente pena, remorsos ou medo e não pára, nunca, até você estar morta. Open Subtitles هو لا يشعر بالشفقة أو الندم أو الخوف وهو بالتأكيد سوف لن يتوقف، أبداً، حتى تموتي
    Tem de optar: fé ou medo. Essa é a prova. Open Subtitles لديكِ خيار، الإيمان أو الخوف هذا هو الابتلاء
    Mas tive preguiça ou medo ou... qualquer coisa. Open Subtitles لست مجبرة، لكني كنت دائماً كسولة كثيراً أو خائفة كثيراً وما شابه
    Por vezes elas fazem coisas terríveis, por fraqueza, doença ou medo. Open Subtitles وأحيانا، هم يعملون أشياء فظيعة... خارج الضعف أو مرض أو خوف.
    Sem vergonha, ou medo. Open Subtitles من دون خجل أو خوف.
    ou medo. Open Subtitles أو خوف
    Por vezes quando a morte é violenta, ou cheia de raiva ou medo ou alguma emoção forte é como se o espírito não conseguisse prosseguir. Open Subtitles -احياناً, عندا يكون الموت عنيفاً -أو وقع بغضب -أو خوف أو أي مشاعر قوية
    Não é pelo dinheiro. Talvez seja por inércia... ou medo. Open Subtitles إنه ليس المال، قد تكون العطالة أو الخوف.
    Não sentia vergonha ou medo, mas um pouco estupidifiicada... Open Subtitles "لم أشعر بالخزي أو الخوف لكن فقط بنوع من عدم الأكتراث"
    "Não sente piedade, ou remorso, ou medo." Open Subtitles " لا تشعر بالشفقة ، أو الندم ، أو الخوف "
    E nesse instante pegaste na minha mão e sabias mais sobre mim que outra pessoa e não sentiste repulsa ou medo. Open Subtitles وفي تلك اللحظة أمسكتِ يدي وعرفتِ أمور عني أكثر من أي شخص ولم تكونين مصدومة أو خائفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more