Sim, nem meus pais, ou qualquer outra pessoa na minha vida. | Open Subtitles | أجل, حسناً, لا والداي أو أي أحد آخر في حياتي |
Em poucos minutos, fica a saber mais sobre Deus do que eu, ou qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | خلال عدة دقائق سوف تعرف عن الإله أكثر مني أو أي أحد آخر هنا |
Então você precisa da minha ajuda ou qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لذا إنّك لست بحاجة لمُساعدتي ! أو أيّ شخص آخر لأنه سيموت |
Nós apenas gostaria para ... nós gostaríamos de encontrá-lo antes que ele se machuque ou qualquer outra pessoa . | Open Subtitles | نريد أن نعثر عليه قبل أن يؤذي نفسه أو غيره |
Está bem, procura potenciais testemunhas que possam ter visto o Lance ou qualquer outra pessoa perto desse telefone público. | Open Subtitles | حسناً إستطلع المنطقة لاي شاهد رأى " لانس " أو غيره عند هاتف العملة |
Nenhuma negociação com o Conroy ou qualquer outra pessoa, já agora. | Open Subtitles | و لا تبادل تجاري وضع لدى (كونروي), أو أي أحد آخر, لهذا الأمر. |
Passa para a Grey ou qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أنا أعني دعيها لـ(جراي)، أو أي أحد آخر |