| Muitos dos que têm sentimentos de medo, ou raiva ou desespero nunca são vistos ou tratados. | TED | العديد ممن لديهم مشاعر مستمرة من الخوف أو الغضب أو اليأس لا يتم تقييمهم أو معالجتهم. |
| Mas quando está a sentir desespero, medo, ou raiva, isso são fortes indícios de que não está no momento em concordância com o que está a pedir. | Open Subtitles | لكن عندما تحس باليأس، أو الخوف، أو الغضب فهذه إشارات قوية أنك لست متوازٍ الآن مع ما تطلبه |
| Quer seja crime, confusão ou raiva | Open Subtitles | سواء بالجريمة أو الفوضى أو الغضب |
| Se nunca sentimos amargura ou raiva, então, não apreciamos profundamente a nossa felicidade. | Open Subtitles | إذا لم نشعر أبداً بالمرارة أو بالغضب فنحن ... لن نُقدّر سعادتنا بعمق |
| Naquele momento, devia ter sentido mágoa ou raiva, mas tudo o que senti foi espanto. | Open Subtitles | في تلك اللحظة كان يجب عليّ الشعور بالحزن أو بالغضب... لكن كل ما شعرت به تلك اللحظة هو الرعب "يا للوقاحة!" |
| Vocês nunca vão ver desespero aqui, ou raiva. | Open Subtitles | لن ترى الكآبة هنا أبداً أو الغضب |
| Não é medo ou raiva. Sabes o que mais pode fazer dilatar as pupilas. | Open Subtitles | و ليس الخوف أو الغضب - هل تعرف ما الشيء الآخر الذي يجعل التلاميذ ينحرفون |