"ou sem mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو بدوني
        
    • أو بدون لي
        
    • بي او بدوني
        
    O vosso é recuperar o camião, comigo ou sem mim, entendido? Open Subtitles مهمتكم هي ان تعودوا بالشاحنه بي أو بدوني, اليس كذلك ؟
    Tens que chegar a Shirning, com ou sem mim. Open Subtitles يجب أن تصل إلى شيرنج بي أو بدوني
    Sim, com ou sem mim. Por isso, tenho mesmo de ir. Open Subtitles أجل معي أو بدوني لذا يجدر بي الرحيل فوراً.
    Comigo ou sem mim. Open Subtitles مع أو بدون لي.
    Penso que tens óptimas hipóteses, com ou sem mim. Open Subtitles واري انك لديك حظ وافر بي او بدوني
    Ela continua por biliões de anos, com ou sem mim. Open Subtitles لا تزال مُستمرّة لمليارات السنين، معي أو بدوني
    É necessário lutar pela cidade, e tu farás isso comigo ou sem mim. Open Subtitles ينبغي القتال من أجل هذه المدينة، وإنّكَ ستفعل ذلك معي أو بدوني.
    Os campos dele vão ser confiscados comigo ou sem mim, mas comigo, ganhamos a confiança do inimigo. Open Subtitles حقوله سيتم السيطرة عليها ، سواء بي أو بدوني و لكن من خلالي ، لقد كسبنا ثقة العدو
    Tu vais ajudá-la a chegar lá. Comigo ou sem mim. Open Subtitles ستساعدين في الوصول إلى هناك معي أو بدوني
    Comigo ou sem mim, só lhe resta lutar. Open Subtitles معي أو بدوني ليس لديه خيار سوى القتال
    Você é esse cara, com ou sem mim. Open Subtitles أنت هذا الرجل سواء بي أو بدوني
    Tens que chegar a Shirning, com ou sem mim. Open Subtitles أردت الوصول إلى شيرنج معي أو بدوني
    Está perdida para mim ou sem mim? - Pára. Open Subtitles هل هي كانت "تائهة" معي أو بدوني ؟
    Sei que vai acontecer, com ou sem mim. Open Subtitles وأعرف أن هذا سيحدث بي أو بدوني
    E aquela tripulação é treinada, com ou sem mim. Open Subtitles وذلك الطاقم مدرّب لفعل ذلك،معي أو بدوني
    Está perdida para mim ou sem mim? Open Subtitles هل هي كانت "تائهة" معي أو بدوني ؟
    Acredita em mim. Com ou sem mim... Open Subtitles بي او بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more