"ou simplesmente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو فقط
        
    • أو مجرد
        
    • أو ببساطة
        
    aprendizagem social. Parece que lhes faltar a capacidade de aprender com os outros, copiando ou imitando, ou simplesmente observando. TED يبدو أنهم يفتقدون القدرة على التعلم من الآخرين بالمحاكاة أو التقليد أو فقط بالمشاهدة.
    Os temas das corridas incluíram corridas pelo meio ambiente, pela cura do cancro de mama, pelo amor ao Líbano, pela paz, ou simplesmente para correr. TED المواضع تضمنت الجري من أجل البيئة، سرطان الثدي، حب لبنان، السلام، أو فقط ببساطة للجري.
    A arte pode ser destruída por incêndios, inundações, terramotos, atirada para o lixo, ou, simplesmente, perder-se. TED الفن يمكن تدميره بالحرائق أو الفيضانات أو الزلازل، أو إلقائه في النفايات، أو فقط نفقده للأبد.
    Um homem insuficientemente sofisticado, ou meramente ignorante ou simplesmente estúpido, pode numa altura ficar surpreso... e depois chocar-se ao descobrir, por exemplo, que o Sr. Hearst já sabe das minhas tendências e as acha irrelevantes. Open Subtitles رجل غير راق إلى حد كاف أو مجرد جاهل، أو غبي ببساطة تفاجأ إذاً لتكتشف على سبيل المثال
    Chama-lhe uma lembrança da humildade, um antídoto da arrogância ou, simplesmente, um hábito. Open Subtitles سمها تذكير بآدميتي و مضاد للغرور أو مجرد عاده
    Um dia perfeito para ficar na cama, a dormir, ou simplesmente a desfazer a gordura que pende na cama! Open Subtitles ويبدو أن اليوم سيكون مثالياً، ربما للبقاء في الفراش أو ببساطة ندرب هذا الكسول القابع في الفراش
    Posso converter os seus ganhos em diamantes, ou simplesmente fazer uma transferência electrónica para um banco da sua escolha. Open Subtitles يُمكنني أن أُحول فوزك إلى ماسات أو ببساطة سيتم تحويل إلكتروني لأي بنك من إختيارك
    correm riscos realmente. Um dos líderes partilhou comigo o facto de que o desenvolvimento com mais impacto aparece quando conseguimos construir a força emocional para resistir, quando as pessoas dizem que a nossa nova ideia é ingénua ou imprudente ou simplesmente estúpida. TED أخبرني أحد القادة أن التطور الأكثر تأثيرا يتحقق عندما تكون قادرا على تنمية قدرة التحمل العاطفية التي تمكنك من الصمود أمام الناس الذين يخبرونك بكون فكرتك الجديدة ساذجة أو متهورة أو فقط غبية لا غير.
    "Por isso se sentes os teus cotovelos a ir para cima "deves escolher outro instrumento ou simplesmente mexer os pés." TED إذا شعرت بمرفقك يتحرك لأعلى، فإن هذ يعني أنه يجب عليك أن تستخدم أداة أخرى، أو فقط أن تحرك قدميك."
    ou simplesmente móveis sem uso em lugar de verdadeiramente reunir-se e lutar, por alguma coisa lutar contra o aquecimento global, o mal-estar político e social. Open Subtitles سواءكانذلكللإسكان، الزراعةأوالطاقةالبديلة، أو فقط الأثاث عديم الفائدة بدلاًمنأن نتحدونحارب...
    Trabalhas aqui ou simplesmente vestes-te como um idiota? Open Subtitles أنت، أنت تعمل هنا أو فقط تُعدّ كالأبله؟
    Para pagar dívidas ou simplesmente para as abandonar. Open Subtitles من أجل دفع دين , أو فقط .. للتخلي عنهن
    "Todos os presentes morreram ou simplesmente desapareceram. Open Subtitles كل من كان هناك إما ميت أو فقط أختفى
    Suficientemente estúpidos ou simplesmente gananciosos? Open Subtitles "بالغباء الكافي" أو فقط جشع؟
    - ou simplesmente tinhas apagado. Open Subtitles - أو فقط قمت بمسحه
    Terá sido... fraca informação, equipamento de má qualidade, ou simplesmente o raio da má sorte? Open Subtitles هل كان، اه، كان من سوء الاستخبارات، المعدات غير المطابقة للمواصفات، أو مجرد حظ سخيف سيئة عادي؟
    Testemunhamos grande entusiasmo nestas pessoas, que agora podem começar no ramo da construção, na fabricação de peças, na agricultura comunitária orgânica (CSA), ou simplesmente vender energia à rede. TED لقد رأينا الكثير من الإثارة من هؤلاء الناس ، الذين يمكن أن يبدأوا الآن في مجال التشييد والبناء، تصنيع قطع الغيار، جماعات دعم الزراعة العضوية أو مجرد بيع الكهرباء إلى الشبكة.
    Vocês podem pensar nos vossos próprios hábitos: quer seja um carro novo, umas férias, ou simplesmente comprar água engarrafada, quando a água que sai da torneira é perfeitamente segura para ser bebida. TED أو مجرد شيء مثل شراء مياه معبأة في زجاجات بدلا من استخدام مياه الصنبور الصالحة تماما للشرب. يمكن أن تأخذ المال الذي تنفقه على تلك الأشياء التي لا لزوم لها
    Uma das minhas lutas com o ativismo é a sua natureza, muitas vezes, unilateral que nos cega a qualquer visão alternativa, que paralisa a nossa empatia, e que nos faz considerar aqueles com uma visão diferente como ignorantes, que se odeiam, sem opinião própria, vendidos ou simplesmente estúpidos. TED واحدة من معاناتي مع نشاطي هذا، في كونه ذو طبيعة أحادية الجانب، تعمينا عن وجهات النظر الأخرى، تُخدِّر تعاطفنا، وتجعلنا ننظر لهؤلاء الذين ينظرون للقضايا بنظرة مختلفة كجاهلين، كارهين لأنفسهم، غُسِلَت أدمغتهم، خائنين أو مجرد حمقى.
    Ou... simplesmente a prepararem-se para se defenderem? Open Subtitles هل كانوا يبنون جيشاً للقيام بغزو آخر؟ أو .. أو ببساطة كانوا يستعدون للدفاع عن أنفسهم ؟
    Se preferir, podem ele podem dizer "ele" ou simplesmente "o homem". Open Subtitles لو أنك تفضلين, يمكنهم أن ينادونه "هو", أو ببساطة, "الرجل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more