Ou talvez fosse apenas um Yogi, sentado numa rocha, a observar o céu, e o sol, e a lua. | TED | أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر |
Bem, ah, quero dizer, talvez se lembre com raiva, o que ela lhe fez sentir... Ou talvez fosse alguma coisa que pensou em fazer-lhe. | Open Subtitles | حسنا، اه، يعني ربما انه تذكر مدى الغضب انها جعلته يشعر أو ربما كان شيئا كان يعتقد القيام لها. لا اعرف. |
O Planetário estava cheio, seguraste fortemente a minha mão, ou talvez, fosse ao contrário. | Open Subtitles | كان مكتظا القبة السماوية، وكنت عقدت يدي لحياة عزيزة، أو ربما كان العكس. |
Ou talvez fosse mais fácil fazer vista grossa... | Open Subtitles | أو ربما كان من الأسهل لك غض الطرف فحسب |
ODELLE BALLARD: VIVA? Ou talvez fosse de um vivo. | Open Subtitles | أو ربما كان على قيد الحياة واحد. |
Agora, talvez ele fosse o condutor, Ou talvez fosse o vigia. | Open Subtitles | ربما كان السائق، أو ربما كان المراقب |
Ou talvez fosse só o frio. | Open Subtitles | أو ربما كان بسبب البرد |
Ou talvez fosse o J.T. e a Tess a ligar para saberem se eu sabia porque raio decidiste fugir da cidade sem dizeres nada a ninguém. | Open Subtitles | أو ربما كان (جي تي) و(تيس) أتصل لأعرف سبب تقريرك بأن تهربي بدون اخبار أيَّ أحد أولاً |
Ou talvez fosse culpa. | Open Subtitles | أو ربما كان الشعور بالذنب. |
Ou talvez fosse aqui. | Open Subtitles | هنا. أو ربما كان هنا. |
Ou talvez fosse Hamilton. | Open Subtitles | أو ربما كان فيلم "هاميلتون". |