"ou talvez fosse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو ربما كان
        
    Ou talvez fosse apenas um Yogi, sentado numa rocha, a observar o céu, e o sol, e a lua. TED أو ربما كان مجرد يوغاني كان يجلس على صخرة، يحدق في النجوم والشمس، والقمر
    Bem, ah, quero dizer, talvez se lembre com raiva, o que ela lhe fez sentir... Ou talvez fosse alguma coisa que pensou em fazer-lhe. Open Subtitles حسنا، اه، يعني ربما انه تذكر مدى الغضب انها جعلته يشعر أو ربما كان شيئا كان يعتقد القيام لها. لا اعرف.
    O Planetário estava cheio, seguraste fortemente a minha mão, ou talvez, fosse ao contrário. Open Subtitles كان مكتظا القبة السماوية، وكنت عقدت يدي لحياة عزيزة، أو ربما كان العكس.
    Ou talvez fosse mais fácil fazer vista grossa... Open Subtitles أو ربما كان من الأسهل لك غض الطرف فحسب
    ODELLE BALLARD: VIVA? Ou talvez fosse de um vivo. Open Subtitles أو ربما كان على قيد الحياة واحد.
    Agora, talvez ele fosse o condutor, Ou talvez fosse o vigia. Open Subtitles ربما كان السائق، أو ربما كان المراقب
    Ou talvez fosse só o frio. Open Subtitles أو ربما كان بسبب البرد
    Ou talvez fosse o J.T. e a Tess a ligar para saberem se eu sabia porque raio decidiste fugir da cidade sem dizeres nada a ninguém. Open Subtitles أو ربما كان (جي تي) و(تيس) أتصل لأعرف سبب تقريرك بأن تهربي بدون اخبار أيَّ أحد أولاً
    Ou talvez fosse culpa. Open Subtitles أو ربما كان الشعور بالذنب.
    Ou talvez fosse aqui. Open Subtitles هنا. أو ربما كان هنا.
    Ou talvez fosse Hamilton. Open Subtitles أو ربما كان فيلم "هاميلتون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more