"ou talvez tenha sido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو ربما كان
        
    • أو ربما تم
        
    • أَو لَرُبَّمَا هو كَانَ
        
    Ou talvez tenha sido o teu subconsciente a ligar os pontos. Open Subtitles أو ربما كان لاوعيك يعمل على إيضاح الأمور
    Afeiçoou-se à minha nova casa, Ou talvez tenha sido por estar ao pé das minhas coisas. Open Subtitles انه حقا أخذ الى منزلي الجديد ، أو ربما كان بين حاجياتي
    Ou talvez tenha sido uma lagosta que ele comeu. Open Subtitles أو ربما كان ذلك سرطاناً بحريّاً
    Ou talvez tenha sido raptado... mais tarde, de entre as tropas, por selvagens. Open Subtitles أو ربما تم أخذه عنوة من بين رجاله على يد أشخاص همجيين
    Ou talvez tenha sido raptada por extraterrestres. Open Subtitles وكان غاضبا بسبب أنه كان يعمل على إظهارها بصحة جيده أو ربما تم إختطافها من قِبل فضائيون
    Ou talvez tenha sido ao contrário. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا هو كَانَ الطريق الآخر حول هو غير حاسمُ
    Ou talvez tenha sido um cliente. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا هو كَانَ a زبون.
    Ou talvez tenha sido alguém que julgava estar a assaltar a tua casa? Open Subtitles أو ربما كان شخصا يظن أنه يقتحم منزلك
    Ou talvez tenha sido só eu. Open Subtitles أو ربما كان ذلك نابعاً مني أنا.
    Ou, talvez tenha sido o seu desempenho no trabalho. Open Subtitles أو ربما كان الأداء الوظيفي الخاص بك.
    Ou talvez tenha sido ele! Open Subtitles أو ربما كان هذا
    Pois, Ou talvez tenha sido algo mais. Open Subtitles أجل، حسنا أو ربما كان أكثر
    Ou talvez tenha sido um tiro de aviso. Open Subtitles أو ربما كان طلقة تحذيرية.
    - Ou talvez tenha sido envenenado. Open Subtitles أو ربما تم تسميمه - ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more