"our" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوور
        
    • حياتِنا
        
    • مرفوعه ♪
        
    Temos de atravessar o rio Our antes do inimigo se aperceber que lançámos uma ofensiva geral. Open Subtitles لكن لا بد أن نجتاز نهر الـ (أوور) قبلما يدرك العدو أننا أطلقنا العنان لعملية ضخمة
    - O horário foi cumprido. - Alcançarei o rio Our, como planeado. Open Subtitles أنت تسير حسب الجدول - سأصل لنهر (أوور) حسب الخطة-
    Alemães com fardas da PM americana ocuparam a ponte do rio Our. Open Subtitles ألمان يرتدون زي الشرطة العسكرية الأمريكية يسيطرون على جسر نهر الـ (أوور
    Mostraste-me a tua foto do elenco de Days of Our Lives e apontaste todas com quem dormiste. Open Subtitles وبعدها عرضت علي صور الممثلين "في "أيام مِنْ حياتِنا وأشرَت على كُلّ فتاة نِمت مَعها
    ? ls on Our knees with lifted hands ? Open Subtitles ♪ على ركبنا و ايدينا مرفوعه ♪
    Murphy, contacta o Quartel-General. A ponte do rio Our não foi destruída. Open Subtitles يا (مارفي) أخبر القيادة أن جسر الـ (أوور) لم يُنسف
    No rio Our, vi um camião alemão de abastecimento a largar bidons na água, que flutuavam. Open Subtitles في نهر الـ (أوور) رأيت شاحنة وقود ألمانية أسقطت براميل في الماء و قد طفت
    Não estava a dirigir o tráfico na ponte do rio Our? Open Subtitles ألم تكن توجه حركة المرور عند جسر نهر (أوور
    Vigie o rio Our. Open Subtitles إنظر إلى نهر الـ (أوور
    A que horas atravessaram o rio Our? Open Subtitles متى عبرت نهر الـ (أوور
    Temos estagiários em Days of Our Lives. Open Subtitles عِنْدَنا الأطباء المقيمونُ في أيام مِنْ حياتِنا .
    Quando saí de Days of Our Lives, trouxe algumas coisas. Open Subtitles ،"عندما تَركتُ مسلسل"الأيامَ مِنْ حياتِنا أَخذت صندوق كامل مِما لديْهم
    ? ls on Our knees with lifted hands ? Open Subtitles ♪ على ركبنا و ايدينا مرفوعه ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more