"ouro do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهب من
        
    • ذهباً
        
    • العهد الذهبى
        
    • ذهبية من
        
    • ذهب ال
        
    • ذهب بيت
        
    Mas a grande questão é: Como tiraram o ouro do cofre? Open Subtitles لكن السؤال الكبير كيف إخراج الذهب من هذه الخزينة ؟
    Achamos que os assaltantes do banco exploraram o maremoto para extrair uma grande quantidade de ouro do cofre do segundo piso. Open Subtitles نعتقد بأن سارقي البنك إستغلوا الموج البحري من أجل إستخراج كمية كبيرة من الذهب من خزينة الطابق الثاني
    Está ainda em maior perigo do que ele pensa. Então tentou tirar ouro do País? Open Subtitles إنك فى خطر أكبر مما يظن إذن ، لقد حاولت أن تهرب ذهباً من البلد أليس كذلك ؟
    Se fores bem-sucedido, terás mais ouro do que o teu animal pode levar. Open Subtitles لو نجحتم ستأخذون ذهباً لا يستيطع حصانيكما أن يحملاه
    Cavalheiros... Bem-vindos, à Era de ouro do Homem. Open Subtitles يا سادة، مرحباً بكم فى العهد الذهبى للبشر
    Aqueles que se aliem comigo serão recompensados com ouro do tesouro. Open Subtitles منيتحالفمنكممعي ... سأكافئه بقطع ذهبية من الكنز ...
    Sabe bem que procuro o ouro do Tesouro que roubou aos homens do meu pai. Open Subtitles أنت تعرف جيداً أنني أريد ذهب بيت المال الذي أخذته من رجال أبي
    Atualmente, a maioria do ouro do mundo tem de ser extraída a grandes profundidades. Open Subtitles في يومنا هذا يُستخرج أغلب الذهب من أعماق الأرض.
    O senhor Featherstone e eu vamos ajudar na movimentação do ouro do tesouro em questão para o local que cada um escolha. Open Subtitles سنسهل نقل الذهب من الخزينة سراً لكل موقع على حدا سنبقي الأمر سرياً
    Se soubesse que era o ouro do Tesouro, nunca lhe teria tocado. Open Subtitles و إن كنت أعرف أن الذهب من بيت المال ما كنت لمسته ...لكن
    Todo o ouro do forte está pronto para ser enviado para Havana. Open Subtitles تم تخزين كل الذهب من الحصن وأصبح جاهزاً للنقل إلى (هافانا)
    Já foi mau quando o ouro do Urca foi roubado. Open Subtitles حين سرق الذهب من (أوركا) كان الأمر سيئاً كفاية
    Então contaram-me como é que um tipo chamado Joseph Smith encontrou aquelas placas de ouro mesmo no seu quintal, e também encontrou uma pedra mágica que punha no chapéu onde enterrava a cara, o que lhe permitia traduzir as placas de ouro do egípcio reformado para inglês. TED وبعد ذلك أخبروني كيف أن هذا الرجل الذي يدعى جوزيف سميث عثر على الوحات الذهبية مدفونة في الفناء الخلفي لمنزله، ووجد أيضا حجرا سحريا عندما وضعه في قبعته ودفن بعد ذلك وجهه فيها ، هذا سمح له بترجمة لوحات الذهب من اللغة المصرية إلى الإنكليزية.
    Se tivesse todo o ouro do mundo, estaria toda aqui a seus pés. Open Subtitles إذا كنت أملك ذهباً لوضعته عند قدميك
    Se eu tivesse todo o ouro do mundo, punha-o aos teus pés. Open Subtitles إذا كنت أمتلك ذهباً سأعطيك إياه
    Chamamos a isso o ouro do tolo da prospecção moderna. Open Subtitles قد يكون هذا ذهباً غير حقيقى عند التنقيب
    -Preciso de mais ouro do que isto. -Feito. Open Subtitles أريد ذهباً أكثر من هذا- إتفقنا-
    Mas para o resto de nós, é a Era de ouro do Homem. Open Subtitles ...لكن بالنسبة لبقيتنا فهو العهد الذهبى للبشر
    São artefactos de ouro do Iraque. Open Subtitles إنها قطع ذهبية من العراق
    Tens de proteger o maior número possível de ouro do tesouro. Open Subtitles يجب أن تؤمن ما تستطيع من ذهب بيت المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more