"ouro no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهب في
        
    • الذهبية في
        
    • ذهب في
        
    Depois de entregarem o ouro no banco, os quatro guardas vão à cavalaria. Open Subtitles بعد وضع الذهب في البنك سيركب الحراس الحافلة حتى الأصطبل
    Os bandidos atacarao a carga de ouro no Passo do Gaviao. E como descobriu? Open Subtitles اللصوص سيهاجمون حمولة الذهب في ممر فالكو.
    É o meu pote de ouro no fim do arco-íris. Open Subtitles إنها حلمى، وعاءى من الذهب في نهاية الربيع
    Em 1988, ganhou o ouro no heptatlo e bateu o recorde com 7 291 pontos, uma pontuação de que, até aí, nenhuma atleta se tinha aproximado. TED وفي 1988، فازت بالميدالية الذهبية في السباعي و سجلت 7,291 نقطة. مجموع نقاط لم يستطع أحد من الرياضيين أن يقترب منه منذ ذلك الحين.
    - Medalha de ouro no "Flernenton". Open Subtitles -الميدالية الذهبية في "فليرنينتون " -فلونكيرتون" "
    É estupidamente simples. Tens ouro no teu baú, e eu quero-o. Open Subtitles ،هذا بسيط للغاية لديكَ ذهب في صدركَ، وأنا أريده
    Ele está sempre atrás do pote de ouro no fim do arco-íris, mas quando lá chega, no fim de contas são só cereais. Open Subtitles و هو دائما يتعقب مقدارا من الذهب في نهاية قوس قزح و لكن عندما يصل اليه في نهاية اليوم تجده مجرد كورن فلكس
    Eles têm guardado o ouro no banco, porque há uma pequena disputa sobre os direitos mineiros. Open Subtitles لقد كانو يضعون الذهب في البنك لأنه حدث القليل من النزاع حول الحقوق المعدنية
    E o xerife mantém o ouro no cofre até resolverem tudo. Open Subtitles والشريف يقوم بحفظ الذهب في السرداب حتى يستقروا جميعا
    O que está vendo vale muito mais do que ouro no mercado atual. Open Subtitles ذهبية ؟ ما تنظرين إليه تُقدر قيمته بأكثر من الذهب في سوق اليوم
    O moderno sistema do dinheiro como dívida nasceu há cerca de 300 anos atrás, quando o primeiro o Banco da Inglaterra instituiu juntamente com um documento formal à família real empréstimo em recibos de ouro no sistema fraccionário a uma taxa modesta de 2 por 1. Open Subtitles الحديث الاموال نظام الدين ولد ما يزيد قليلا عن ثلاثة مائة سنة مضت , عند أول بنك انجلترا أنشئت مع ميثاق للملكية جزئية للإقراض المقبوضات من الذهب في متواضعة نسبة 2:
    Depois chegam dois xerifes, metem tudo dentro de um carrinho que mais parece o pote de ouro no fim do arco-íris e levam tudo para para as salas dos fundos. Open Subtitles و اللتي تبدو كوعاء من الذهب... . ...في نهاية قوس قزح
    200 em ouro. No teu bolso. Agora. Open Subtitles مائتــ 200 ـان من الذهب في جيبك الأن.
    O meu é encontrar ouro no rio. Open Subtitles إيجاد الذهب في النهر ، هذه هى موهبتي
    E, depois de morrerem, eu recuperarei o ouro no centro do asteróide e viverei feliz, rico e livre das vossas críticas patéticas! Open Subtitles وبعد موتكم , سإسترجع الذهب في قلب الكويكب... وأعيش بسعادة وثراء... وخالي من حكمكم المثير للشفقة
    Tenho de vos dizer, essas uvinhas atingiram o ouro no ano passado. Open Subtitles لذا انظروا... عليّ إخباركم هؤلاء الأوغاد حصلوا على الاسطوانة الذهبية في العام الماضي
    Eu quero o ouro no geral, mas as barras são a minha especialidade. Open Subtitles أريد تحقيق الذهبية في كل شيء. - لكن جزء الأعمدة هو اختصاصي. - ذهب ؟
    Ele ainda nao reescreveu o sketch olímpico sobre a Lindsey Não-Sei-Quantas que ganhou a medalha de ouro no ski. Open Subtitles لازال لم يُعد كتابة المشهد الهزلي حول ميدالية (ليندساي فون) الذهبية في الألعاب الأولمبية
    Talvez consigas a medalha de ouro no estilo livre da idiotice. Open Subtitles ربما يمكنكِ الفوز بالقلادة الذهبية في (دوركينج).
    Um desabamento numa mina de ouro, no Deserto da Arábia. Open Subtitles إنهيار في منجم ذهب في الصحراء العربية
    Calma aí. Há ouro no oeste. Open Subtitles لا تتسرعوا في الحكم هناك ذهب في الغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more