"ousadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجريئة
        
    • جريئة
        
    • الجرئية
        
    Os cirurgiões são treinados para lidar com ideias ousadas. Open Subtitles الجراحون مدرّبون على التعامل مع تداعيات الأفكار الجريئة.
    Dizem que as cores mais ousadas estão a voltar, por isso pensei... Open Subtitles يقولون أن الألوان الجريئة ستعود موضتها لذا فكرت أن ..
    Dantes considerava-te um tolo inconsciente. Agora percebo que ousadas estratégias são a única razão pela qual ainda vives. Open Subtitles اعتقدتك ذات مرة أحمق متهور، الآن أرى أن سبب عدم موتك هو خططك الجريئة
    Precisamos de decisões ousadas para o futuro do nosso povo. Open Subtitles يجب أن نتخذ قرارات جريئة من أجل مستقبل شعبنا.
    É corajoso da sua parte vir aqui com tais palavras ousadas. Open Subtitles انه شئ شجاع منك ان تاتي هنا بهذه الكلمات الجرئية
    Então, sabe que invisto em ideias ousadas. Open Subtitles إذاً أنتَ تعلم أنني رجل يحب استثمار الأفكار الجريئة.
    Idéias ousadas exigem decisões ousadas. Open Subtitles الأفكار الجريئة تحتاج قرارات جريئة
    A Cidadela retirou-ma. Consideraram algumas das minhas experiências... demasiado ousadas. Open Subtitles لقد جردتني منها القلعة وجدوا بعض تجاربي جريئة جداً.
    Centenas enchem o Grande Salão para verem estas duas concorrentes, as suas ousadas e radicais esculturas de manteiga. Open Subtitles القاعة الكبرى بها الألاف لرؤية المتسابقان الإثنان كم هي جريئة أعمالهم في نحت الزبدة
    Palavras ousadas, se considerarmos que posso eliminá-lo... e todos à sua volta. Open Subtitles هذه كلمات جريئة, بالوضع فى الاعتبار, انى استطيع تفجيرك و كل من حولك.
    Pessoas cujas ideias ousadas resultam em ossos partidos e baços esmagados. Open Subtitles الأشخاص الذين تتسبب أفكارهم الجرئية عادة في كسر العظام وإصابة الطحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more