"ouse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجرؤ على
        
    • تتجرأ
        
    • تجرؤي على
        
    • أن تجرأ
        
    • أن تجرؤ
        
    Apenas diga-me uma coisa, e não ouse mentir para mim. Open Subtitles اخبرني فقط بشيء واحد، و لا تجرؤ على الكذب.
    Não ouse, não levar isto a sério, Sam Hanna. Open Subtitles لا تجرؤ على اخذ هذه بإستخفاف، (سام هانا)
    Não ouse descarregar nela. Open Subtitles إياك أن تجرؤ على إخراج هذا عليها.
    Não ouse brincar ás psiquiatras comigo, seu maldito! Open Subtitles لا تتجرأ على لعب دور الطبيب النفسي المعالج معي اللعنة
    - Tessa, não ouse dar um gole. - Ela vai dar um gole. Open Subtitles تيسا" ، لا تجرؤي على اخذ رشفه" - إنها تقدم على اخذ رشفه -
    Não ouse. Não ouse ir a qualquer lugar. Open Subtitles إياك أن تجرأ هل فهمت إياك أن تغادر لأي مكان
    Não ouse se aproximar. Open Subtitles هناك خرافي ولا تجرؤ على الاقتراب
    Mas não ouse tentar tirar isso de mim. Open Subtitles لكن لا تجرؤ على سلب ذلك مني
    - Não ouse me desobedecer! Open Subtitles -إياك أن تجرؤ على عصيان أوامري!
    - Não ouse dizer isso para mim. Open Subtitles لا تجرؤ على قول هذا
    Michael, não me deixe. Não ouse me deixar! Open Subtitles (مايكل)، لا تتركني، لا تجرؤ على تركي
    -Não ouse dizer que fez por nós. Open Subtitles - لا تجرؤ على قول إنك فعلته من أجلنا ! - (واندا) !
    Não ouse roubar o que é meu! Open Subtitles إياك أن تجرؤ على أخذ ماهو لي!
    Nem ouse, pulha! Open Subtitles لا تتجرأ ايها القذر
    Você não ouse tentar me abafar. Open Subtitles لا تتجرأ و تقلل من شأني
    Não ouse dizer "essenciais à missão", miúda. Open Subtitles لا تجرؤي على قول مهمة مميتة
    Não ouse abrir a bebida, Tessa. Open Subtitles "لا تجرؤي على فتح هذا الشراب "تيسا
    Não ouse me deixar, porra! Open Subtitles لا تجرؤي على إدارة ظهرك عنّي!
    Não ouse, Ethan Carter Wate! Open Subtitles إياك أن تجرأ إيثان كارتر ويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more