"outra cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلدة أخرى
        
    • مدينة اخرى
        
    • خارج البلدة
        
    • مدينة أخرى
        
    • المدن الأخرى
        
    • بلدةٍ أخرى
        
    • لمدينة أخرى
        
    • مدينة أخري
        
    • مدينة مختلفة
        
    Além disso, ambos sabemos que partirás brevemente para construíres outra cidade instantânea. Open Subtitles إضافة إلى أنا جميعاً نعم أنك سترحل قريباً لبناء بلدة أخرى
    Mandou-me a carta de outra cidade para eu não a encontrar. Open Subtitles قامت بمراسلتي من بلدة أخرى لكي لا استطيع ان اجدها
    A guerra acabou e ela mudou-se para outra cidade, para longe das suas recordações. Open Subtitles انتهت الحرب وانتقلت المرأة إلى بلدة أخرى بعيدة عن ذكرياتها
    Continuou a matar em outra cidade, ou outro país. Open Subtitles واستمر بالقتل في مدينة اخرى او بلد آخر
    Vamos para outra cidade e lá faremos documentos para vocês e serão reconhecidos como filhos desta família. Open Subtitles سنذهب الى مدينة اخرى وهناك سأقوم بعمل وثائق لكم , وستصبحون ابناء هذه العائلة
    Teriam que ir para outra cidade para ver suas amiguinhas... quando suas esposas acham que estão em outra reunião... da Sociedade de Reconstituição da Guerra Civil Americana. Open Subtitles سيتوجب عليهم السفر خارج البلدة لرؤية عشيقاتهم في حين أن زوجاتهم تعتقد أنهم في إجتماع آخر لإعادة تمثيل الحرب الأهلية الأميركية
    Arranje transferência para outra cidade e deito esta arma ao rio. Open Subtitles انتقل إلى مدينة أخرى وسأقوم برمي هذا المسدس في النهر
    Não, não estou a dizer que há algo de errado com qualquer outra cidade. Open Subtitles لا , لا لم أقل هناك من خطب في المدن الأخرى
    Vai demorar até vermos outra cidade. Open Subtitles سوف تكون هناك فترة قصيرة قبل أن نصل إلى بلدة أخرى
    Vão para outra cidade mais ao sul. Custe o que custar. Open Subtitles بلدة أخرى ، في مكان آمن أياً كانت التكاليف
    Sabe, tenho uma casa adorável ao estilo Tudor em outra cidade. Open Subtitles لعلمكما، لديّ منزل جميل على الطراز الإنجليزي الملكي في بلدة أخرى
    Vi aquele bonito e inocente bebé, sentado no meio daquela confusão sangrenta, e não consegui imaginar aquela criança a crescer com um estigma à volta do pescoço, por isso, não a incluí no relatório, levei-a para outra cidade, Open Subtitles ورأيت هذه الطفلة الجميلة البريئة جالسة في هذه الفوضى الدموية ولا أستطيع تخيل أن تكبر هذه الطفلة وعلى رقبتها ندبة لذا قمت بحذفها من التقرير ونقلتها إلى بلدة أخرى
    Nos últimos 30 anos, esta cidade teve mais tornados, ondas de calor e saraivadas do que qualquer outra cidade do país. Open Subtitles خلال السنوات الـ30 الماضية هذه البلدة كان عندها أعاصير أكثر وموجات حرارية وعواصف ثلجية من أيّ بلدة أخرى في البلاد. هو مثل...
    Sim, ou qualquer outra cidade. Eu não tenho um carro. Open Subtitles اجل او في اي مدينة اخرى لا املك سيارة
    São o que resta de outra cidade, subterrânea. Open Subtitles انها مخلفات مدينة اخرى تحت الارض
    Disse que era vendedor de pneus e que vinha de outra cidade. Open Subtitles قال أنه بائع إطارات من خارج البلدة
    Diz-me, Franz... porque é que me levas sempre para outra cidade? Open Subtitles أخبرني يا فرانز لماذا تذهب بي دائما إلى مدينة أخرى
    Vivemos em Ohio, não em Nova lorque ou São Francisco ou outra cidade qualquer onde as pessoas comem vegetais que não são fritos. Open Subtitles نحن نعيش بأوهايو ليس في نيويورك أو سان فرانسيسكو أو أي من المدن الأخرى حيث يأكل الناس الخضروات الغير مقلية
    Ela aceitou um emprego em outra cidade. Open Subtitles أتتها وظيفه في بلدةٍ أخرى
    - Não, só mudaste o teu nome e mudaste-te para outra cidade para arruinar a vida de outra miúda. Open Subtitles - لا، أنت فقط قمت بتغيير اسمك .. وانتقلت لمدينة أخرى لتدمير حياة فتاة أخرى.
    Deves estar a ver outra cidade. Open Subtitles -لماذا لا تصمت! أنت ترين مدينة أخري!
    O comerciante vai para outra cidade e tudo acaba em bem. Open Subtitles التاجر يذهب الى مدينة مختلفة ويكون بخير تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more