É como qualquer outra companhia. Temos directores, temos regras muito antigas. | Open Subtitles | هنا مثل أيّ شركة أخرى لدينا مديرون و قوانين قديمة جدا |
Transferência de empréstimos para outra companhia, é tão fácil como tirar um peixe da água. | Open Subtitles | . ينقلون القروض الى شركة أخرى , وكونه سهلاا مثل خروج السمكة من الماء |
Tive uma chatice com um tipo de outra companhia num jogo de basebol. Ele entra a matar na segunda base num jogo de beneficência. | Open Subtitles | دخلت في خصومة من شركة أخرى على مباراة بيسبول لقد تسلل إلى القاعدة التالية خلال المباراة الخيرية |
Tens que ter a noção que tens que encontrar outra companhia. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تعلمي أنه عليكِ العثور على صحبة أخرى |
Você tem outra companhia. | Open Subtitles | عِنْدَكَ صحبة أخرى |
outra companhia é construída, bem em cima daquela. | Open Subtitles | ستقوم شركة أخرى على تلك |
É verdade, mas outra companhia comprou o espectáculo dos irmãos Porter e eles ainda têm um tipo de espectáculo ambulante, com malabaristas, magia e palhaços. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن شركة أخرى اشترت عمليّة الأخوة (بورتر) ولا يزال لديهم كرنفال مُتنقل نوعاً ما، مع عرض الخداع، تمثيل السحر، والمُهرّجين. |
Há três anos, a Garson foi comprada por outra companhia... | Open Subtitles | الآن، منذ 3 سنوات، (غارسون) اشتيرت من قِبل شركة أخرى... تحث رئاسة (أطلس ماكدويل) (روي) ما زال يُدير شركة (غارسون) لكن تحث تصرّف (أطلس) |