"outra face" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخد الآخر
        
    • الخدّ الآخر
        
    • خده الآخر
        
    • الوجه الآخر
        
    • الخد الأيمن
        
    • وجه آخر
        
    Depois tornei-me numa besta. Chumbei o teste de dar a outra face. Open Subtitles ثم أتحوّل إلى وحش مزمجر، فشلت في إختبار "إدارة الخد الآخر"
    Para que saibam que não vamos dar a outra face! Open Subtitles حتى يعلموا أننا لن ندير الخد الآخر بعد الآن!
    Porque tu não dás a outra face, tu corta-la. Open Subtitles لأنّكَ لا تدير الخدّ الآخر صفحًا بل تجرحه
    E você não é das que dá a outra face. Os diamantes? Open Subtitles أنت لَسْتَ من النوعَ الذي يدير الخدّ الآخر.
    Eu mostrei-lhes a outra face. Open Subtitles لقد ضربته على خده الآخر.
    A minha companheira e eu decidimos fazer filmes, para tentar mostrar uma outra face. Sobretudo, para vos dar vontade de entrar na água. TED قررنا إذن، أنا وشريكتي، أن نصنع أفلاماً لنظهر هذا الوجه الآخر لنُشعركم بالرغبة في الذهاب للماء.
    Se vos derem uma bofetada, dêem a outra face. Open Subtitles ان صفعك شخص على الخد الأيمن أدر له الأيسر
    outra face dessa moeda. Open Subtitles يوجد وجه آخر لهذه العملة
    dar a outra face, ser como irmãos sabe toda essa treta que pregam. Open Subtitles تعرفين , أدر الخد الآخر أحب العدو و كل الهراء الذي تعظينه
    - Confie em mim, dê a outra face. Open Subtitles ثٍق بي استخدم الخد الآخر بمعنى انتقم منها من غير ما تنتقم فعلياً
    Um bom cristão oferecia a outra face. Open Subtitles لا يهم، المسيحي الجيد كان سيدير لها الخد الآخر
    Sei o quanto difícil pode ser dar a outra face. Open Subtitles حسنا، وأنا أعلم مدى صعوبة يمكن أن يكون لتحويل الخد الآخر.
    A Bíblia diz para darmos a outra face, correcto? Open Subtitles يقول الكتاب المقدس ان تعطينى الخد الآخر.
    Nunca dês a outra face e concordes, ataca-os. Open Subtitles لا تُدر الخدّ الآخر وتَرضخ أبداً هاجمهم مِثلما يُهاجمونك.
    Mas não estou certa quanto a "dar a outra face". Open Subtitles إنما لست واثقا من أمر "عرض الخدّ الآخر" هذا
    Talvez queiram dar a outra face. Open Subtitles لَرُبَّمَا تَوْدُّ إدَارَة الخدّ الآخر.
    - Agora ele oferecerá a outra face. Open Subtitles -الآن يُقدم خده الآخر
    Por isso a outra face do Iémen é, na verdade, a que se encontra por detrás dos véus. É o poder económico, em grande medida, que permite que as mulheres o retirem. TED إذاً الوجه الآخر لليمن هو حقيقة ذلك الذي يقبع خلف النقاب وفقط التطور والتقدم الاقتصادي والانخراط في مجال العمل هو الذي سوف يخول المرأة من عدم إخفاء وجهها
    Se vos derem uma bofetada, dêem a outra face. Open Subtitles ان صفعك شخص على الخد الأيمن أدر له الأيسر
    A outra face de um homem que todos pensávamos... - Não! Open Subtitles وجه آخر لرجل كلنا إعتقدنا أنه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more