Depois tornei-me numa besta. Chumbei o teste de dar a outra face. | Open Subtitles | ثم أتحوّل إلى وحش مزمجر، فشلت في إختبار "إدارة الخد الآخر" |
Para que saibam que não vamos dar a outra face! | Open Subtitles | حتى يعلموا أننا لن ندير الخد الآخر بعد الآن! |
Porque tu não dás a outra face, tu corta-la. | Open Subtitles | لأنّكَ لا تدير الخدّ الآخر صفحًا بل تجرحه |
E você não é das que dá a outra face. Os diamantes? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ من النوعَ الذي يدير الخدّ الآخر. |
Eu mostrei-lhes a outra face. | Open Subtitles | لقد ضربته على خده الآخر. |
A minha companheira e eu decidimos fazer filmes, para tentar mostrar uma outra face. Sobretudo, para vos dar vontade de entrar na água. | TED | قررنا إذن، أنا وشريكتي، أن نصنع أفلاماً لنظهر هذا الوجه الآخر لنُشعركم بالرغبة في الذهاب للماء. |
Se vos derem uma bofetada, dêem a outra face. | Open Subtitles | ان صفعك شخص على الخد الأيمن أدر له الأيسر |
Há outra face dessa moeda. | Open Subtitles | يوجد وجه آخر لهذه العملة |
dar a outra face, ser como irmãos sabe toda essa treta que pregam. | Open Subtitles | تعرفين , أدر الخد الآخر أحب العدو و كل الهراء الذي تعظينه |
- Confie em mim, dê a outra face. | Open Subtitles | ثٍق بي استخدم الخد الآخر بمعنى انتقم منها من غير ما تنتقم فعلياً |
Um bom cristão oferecia a outra face. | Open Subtitles | لا يهم، المسيحي الجيد كان سيدير لها الخد الآخر |
Sei o quanto difícil pode ser dar a outra face. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أعلم مدى صعوبة يمكن أن يكون لتحويل الخد الآخر. |
A Bíblia diz para darmos a outra face, correcto? | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدس ان تعطينى الخد الآخر. |
Nunca dês a outra face e concordes, ataca-os. | Open Subtitles | لا تُدر الخدّ الآخر وتَرضخ أبداً هاجمهم مِثلما يُهاجمونك. |
Mas não estou certa quanto a "dar a outra face". | Open Subtitles | إنما لست واثقا من أمر "عرض الخدّ الآخر" هذا |
Talvez queiram dar a outra face. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا تَوْدُّ إدَارَة الخدّ الآخر. |
- Agora ele oferecerá a outra face. | Open Subtitles | -الآن يُقدم خده الآخر |
Por isso a outra face do Iémen é, na verdade, a que se encontra por detrás dos véus. É o poder económico, em grande medida, que permite que as mulheres o retirem. | TED | إذاً الوجه الآخر لليمن هو حقيقة ذلك الذي يقبع خلف النقاب وفقط التطور والتقدم الاقتصادي والانخراط في مجال العمل هو الذي سوف يخول المرأة من عدم إخفاء وجهها |
Se vos derem uma bofetada, dêem a outra face. | Open Subtitles | ان صفعك شخص على الخد الأيمن أدر له الأيسر |
A outra face de um homem que todos pensávamos... - Não! | Open Subtitles | وجه آخر لرجل كلنا إعتقدنا أنه ... |