"outra metade do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النصف الآخر من
        
    • النصف الثاني من
        
    Mas eu tenho um homem na outra metade do SSF. Open Subtitles لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية.
    Lembro-me de si. Quem veste a outra metade do seu pijama? Open Subtitles أذكرك، من الذي يرتدي النصف الآخر من لباس نومك؟
    Pensei que ele podia ter a outra metade do colar, mas, se ele tinha a outra metade do colar, ele teria vindo entregá-la para nos ajudar no caso. Open Subtitles استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية.
    A outra metade do vosso duo artístico também está aqui. TED النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا.
    O legista viu a outra metade do corpo que nós encontramos. Open Subtitles الطبيب الشرعي فحص النصف الثاني من الجثه الذي وجدناه
    É a outra metade do que o primeiro selvagem trazia na estação de serviço. Open Subtitles هذا النصف الثاني من ذلك القيد الذي كان يرتديه الرجل في محطة البنزين
    -Cada minuto de atraso custa vidas. -E a outra metade do país? Open Subtitles كل دقيقة نتأخرها تكلفنا أرواح و ماذا عن النصف الآخر من البلاد
    Esta é a outra metade do meu serviço de segurança. Open Subtitles ذلك النصف الآخر من عملي في الخدمات الأمنية
    Se conseguíssemos completar a outra metade do corpo feminino, com as outras pernas, simetricamente, poderiam ver que o corpo está ligado a uma cabeça de bisonte, que tinha um braço vagamente humano. Open Subtitles لذا عليكم التعامل مع هذه الصورة الجزئية فإذا أكملتم النصف الآخر من هذا الجسد الأنثوي مع ساقها الأخرى بشكل متناظر
    A outra metade do coração do meu irmão pertence-vos. Fareis o mesmo? Open Subtitles أنتِ تملكين النصف الآخر من قلب أخي هلا حذوتِ حذةها؟
    A porta para a outra metade do planeta entreabre-se. Open Subtitles البوابة إلى النصف الآخر من الكوكب فُتِحَت
    Imagino que seja a outra metade do tempo que te aflige. Open Subtitles أنا أخمن أن هذا يستغرق النصف الآخر من الوقت
    É a outra metade do encontrado no apartamento do Tyler. Open Subtitles انها النصف الآخر من تلك اللتي وجدناها في شقة تايلر
    Se quiseres ver a outra metade do Mundo, talvez podessemos começar por Nova York. Open Subtitles إذا أردتي أن تري النصف الآخر من العالم ربما يمكننا أن نبدأ بنيويورك
    Só precisamos de dissolver a outra metade do núcleo, e o míssil fica inutilizável. Open Subtitles حسناً، أحتاج فقط لإذابة النصف الآخر من القلب، ومن ثمّ سيكون الصاروخ عديم الفائدة.
    Pego na outra metade do armário e nos bocados e ponho noutro barril, percebes? Open Subtitles وسآخذ النصف الثاني من الخزانة بكل قِطَعه,وأضعه في برميل آخر
    Depois pomos a outra metade do muffin. Open Subtitles وبعدها تضعين النصف الثاني من الشطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more