Mas eu tenho um homem na outra metade do SSF. | Open Subtitles | لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية. |
Lembro-me de si. Quem veste a outra metade do seu pijama? | Open Subtitles | أذكرك، من الذي يرتدي النصف الآخر من لباس نومك؟ |
Pensei que ele podia ter a outra metade do colar, mas, se ele tinha a outra metade do colar, ele teria vindo entregá-la para nos ajudar no caso. | Open Subtitles | استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية. |
A outra metade do vosso duo artístico também está aqui. | TED | النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا. |
O legista viu a outra metade do corpo que nós encontramos. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي فحص النصف الثاني من الجثه الذي وجدناه |
É a outra metade do que o primeiro selvagem trazia na estação de serviço. | Open Subtitles | هذا النصف الثاني من ذلك القيد الذي كان يرتديه الرجل في محطة البنزين |
-Cada minuto de atraso custa vidas. -E a outra metade do país? | Open Subtitles | كل دقيقة نتأخرها تكلفنا أرواح و ماذا عن النصف الآخر من البلاد |
Esta é a outra metade do meu serviço de segurança. | Open Subtitles | ذلك النصف الآخر من عملي في الخدمات الأمنية |
Se conseguíssemos completar a outra metade do corpo feminino, com as outras pernas, simetricamente, poderiam ver que o corpo está ligado a uma cabeça de bisonte, que tinha um braço vagamente humano. | Open Subtitles | لذا عليكم التعامل مع هذه الصورة الجزئية فإذا أكملتم النصف الآخر من هذا الجسد الأنثوي مع ساقها الأخرى بشكل متناظر |
A outra metade do coração do meu irmão pertence-vos. Fareis o mesmo? | Open Subtitles | أنتِ تملكين النصف الآخر من قلب أخي هلا حذوتِ حذةها؟ |
A porta para a outra metade do planeta entreabre-se. | Open Subtitles | البوابة إلى النصف الآخر من الكوكب فُتِحَت |
Imagino que seja a outra metade do tempo que te aflige. | Open Subtitles | أنا أخمن أن هذا يستغرق النصف الآخر من الوقت |
É a outra metade do encontrado no apartamento do Tyler. | Open Subtitles | انها النصف الآخر من تلك اللتي وجدناها في شقة تايلر |
Se quiseres ver a outra metade do Mundo, talvez podessemos começar por Nova York. | Open Subtitles | إذا أردتي أن تري النصف الآخر من العالم ربما يمكننا أن نبدأ بنيويورك |
Só precisamos de dissolver a outra metade do núcleo, e o míssil fica inutilizável. | Open Subtitles | حسناً، أحتاج فقط لإذابة النصف الآخر من القلب، ومن ثمّ سيكون الصاروخ عديم الفائدة. |
Pego na outra metade do armário e nos bocados e ponho noutro barril, percebes? | Open Subtitles | وسآخذ النصف الثاني من الخزانة بكل قِطَعه,وأضعه في برميل آخر |
Depois pomos a outra metade do muffin. | Open Subtitles | وبعدها تضعين النصف الثاني من الشطيرة. |