| Ele diz que é outra pessoa e acredita que é mesmo. | Open Subtitles | لقد قال انة شخص آخر و هو يعتقد بانة كذلك |
| Não, podem culpar outra pessoa e pode não ter um motivo tão bom como eu. | Open Subtitles | كلا ، رُبما يُتهم شخص آخر و ربما لم يكن لدى ذلك الشخص السبب الوجيه الذي لدي |
| Vê-lo com outra pessoa e chorar por isso? | Open Subtitles | رؤيتُكِ له و هو مع شخص آخر و بكائكِ لهذا السبب ؟ |
| estão a apreender o significado que algo tem para a outra pessoa e rapidamente | TED | وإنما للحصول على المعنى الذي يقصده الشخص الآخر من هذا الشيء, الموقف منه, ومبكرا |
| Mas tu és a única outra pessoa, e jà o apanhaste. | Open Subtitles | أنت لي الشخص الآخر الوحيد، وكان لديك بالفعل. |
| Fingimos que somos outra pessoa e falamos assim. | Open Subtitles | عليك فقط أن تتظاهر بأنك شخص آخر و تتحدث مثله |
| Eu enganei outra pessoa, e tenho a certeza que essa pessoa enganou outra, e continuou assim em fila. | Open Subtitles | و أنا خدعت الشخص التالي , و أنا متأكد من أنه خدع شخص آخر و استمر الأمر على هذا النحو |
| Tu não podes apenas chegar à cidade e viver em casa de outra pessoa e tentar conquistar os seus amigos, certo? | Open Subtitles | لا يمكنك أنت تنتقل لمدينة شخص آخر و تعيش في منزل شخص آخر... و تحاول أن تستولي على أصدقاء شخص آخر, صحيح؟ |
| Um dos membros do Fundo Acumen na minha organização, Suraj Sudhakar, tem aquilo a que chamamos imaginação moral a capacidade de se colocar no lugar da outra pessoa e liderar a partir dessa perspetiva. | TED | أحد زملاء صندوق الفطنة في مؤسستي, سراج سودهاكر, لديه ما نسمية الخيال الأخلاقي -- المقدِرة على أن تضع نفسك في مكان شخص آخر و تقود من ذلك المنظور. |
| Vou encontrar outra pessoa e vou matá-la. | Open Subtitles | سأجد شخص آخر و سأقوم بقتله |
| Sinto que outra pessoa a tem tocado e feito amor com ela e eu senti essa outra pessoa e senti... a ligação dela com essa pessoa, sabe? | Open Subtitles | اشعر بأن شخص غيري يلمسها ويمارس الحب معها وشعرت إن تواصلاتها لذلك الشخص الآخر |
| Irão reparar que tem o cheiro da outra pessoa e isso não dá para tirar da camisa, terão de viver com ele para sempre. | Open Subtitles | ستجدون أنه دائماً سيوسّخها الشخص الآخر ولا يمكنك إزالة ذلك من قميصك سيتحتّم عليك العيش معه لبقية حياتك |
| Às vezes enganamos a outra pessoa, e outras cai-nos a pastilha no cabelo. | Open Subtitles | أحياناً تخدع الشخص الآخر و أحياناً تحصل على علكة عالقة بشعرك |
| Simultaneamente, cada um interpreta a mensagem que recebe com base na relação que mantém com a outra pessoa, e na forma como compreende o significado e a conotação das palavras usadas. | TED | بشكل متزامن، يفسر كل شخص الرسالة التي يتلقاها على أساس العلاقة القائمة بينه ويبن الشخص الآخر وعلى إدراكهم الفريد لمعاني الدلالات اللفظية ومضامين الكلمات الفعلية المستخدمة. |