"outra saída" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مخرج آخر
        
    • طريقة أخرى
        
    • طريق آخر
        
    • آخر للخروج
        
    • وسيلة أخرى
        
    • أخرى للخروج
        
    • خيار آخر
        
    • سبيل آخر
        
    • حلاً آخر
        
    • طريقة اخرى
        
    • مخرج اخر
        
    • مخرجاً آخر
        
    • منفذ آخر
        
    • مخرجا آخر
        
    • مخرجاً آخراً
        
    Não tens outra saída, vê como acabaram os teus amigos! Open Subtitles لايوجد مخرج آخر انظر كيف انتهى الأمر بأصدقائك
    outra saída para além da porta da frente? Open Subtitles حسناً ، هل هناك مخرج آخر بخلاف الباب الامامى
    É no quarto onde disse não haver outra saída. Open Subtitles إنه في الغرفة التي أخبرتك بعدم وجود مخرج آخر منها
    Então, é melhor arranjarem outra saída, porque vocês não o vão encontrar. Open Subtitles حسنا اذن من الأفضل أن تجدى طريقة أخرى لأنك لن تجديه
    - Temos de encontrar outra saída. - Há outro caminho? Open Subtitles ــ يجب أن نجد طريق آخر للخروج ــ هل هنالك طريق آخر ؟
    Não há outra saída, não é? - Oi. - Oi. Open Subtitles حسنا، ليس هناك وسيلة أخرى أليس كذلك؟ مالذي يجري؟
    Encontrarei outra saída. Certo, Saindo. Open Subtitles لا تفعلوا ذلك،سأجد مخرج آخر حسناً،لنغادر
    - Tem de haver outra saída. - Já procurei. Open Subtitles . لابدّ أن يكون هناك مخرج آخر - . لقد بحثت ولم أجد -
    Não há outra saída daqui. Open Subtitles حسناً، ليس ثمة مخرج آخر من هذه الغرفة
    Não, eu disse cada saída, não toda outra saída. Open Subtitles لا، قلت كل مخرج، و ليس كل مخرج آخر.
    Diz-me. Há outra saída daqui? Open Subtitles أخبرني , هل هناك مخرج آخر من هنـا ؟
    Estou preparado, existe outra saída. Open Subtitles تجهزتُ لهذا الأمر، هناك مخرج آخر
    Se dizes que não há outra saída, não faz diferença o momento em que atiramos em ti. Open Subtitles لكن إذا أخبرتنا بأن ليس هناك طريقة أخرى إذن فليس هناك إختلاف عندما نُطلق عليكَ النار
    Se houvesse outra saída, tinha optado por ela. Open Subtitles لو كانت توجد طريقة أخرى للخروج من تلك المشكلة، لكنتُ إتّبعتها
    - Deve haver outra saída. - Alto. Open Subtitles لابد أن هناك طريق آخر للخروج من هنا توقفوا
    Pensei nisto a noite inteira. Sabendo o que agora se sabe, não vejo outra saída. Open Subtitles فكرت بالأمر طيلة الليل، وبمعرفة المعلومات التي لدينا الآن، فلا أجد وسيلة أخرى
    "Por isso, vamos a mexer. Não há outra saída." Open Subtitles لذلك دعنا نذهب لا يوجد خيار آخر
    Como se tivesse feito algo de mal, e não houvesse outra saída. Open Subtitles كما لو كنت قد فعلت شيئاً ولا سبيل آخر للتكفير عنه
    Ele tem razão! Temos de nos render, não há outra saída! Open Subtitles إنه محق, علينا تسليم نفسنا لا أرى حلاً آخر
    - É algo que não quero fazer! Só não vejo outra saída! Open Subtitles هذا شيء لا أريد فعله ولكنني لا أرى طريقة اخرى
    Tens que tentar encontrar outra saída do edifício. Open Subtitles لابد أن تحاولي وتعثري على مخرج اخر من المبنى
    Talvez devêssemos voltar, esperamos aumentar a água encontrar outra saída. Open Subtitles ربما يجب علينا الرجوع وننتظر إلى أن يقل منسوب الماء قليلاً ونجد مخرجاً آخر
    Mas o que importa, é que temos de encontrar outra saída. Open Subtitles لكن المقصد، يجب علينّا أن نجد منفذ آخر.
    A sua vingança, simplesmente, encontrou outra saída. Open Subtitles انتقامه وجد و بكل بساطة مخرجا آخر
    Dar-lhes-ei outra saída. Open Subtitles سأعطيهم مخرجاً آخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more