É só que disse que teriam de ser mortas outras três! | Open Subtitles | فقط لأنك قلت ثلاثة أخرى يجب أن يقتلوا |
Dá-me outras três. | Open Subtitles | اعطنى ثلاثة أخرى |
Assim que o programa executar as outras três instruções, os dados serão restaurados. | Open Subtitles | وحينما يمر البرنامج خلال الثلاثة الأخرى ستكون البيانات قد أْسترجعت |
Enquanto as outras três pilhas estavam mortas, escuras e malcheirosas, os hidrocarbonetos aromáticos tinham passado de 10 000 partes por milhão para menos de 200, em oito semanas. | TED | بينما الأكوام الثلاثة الأخرى كانت مينة، مظلمة و ذات رائحة كريهة والهيدرو كربونات الأروماتية متعددة الحلقات تحولت من ١٠٠٠٠ جزء بالمليون إلى أقل من ٢٠٠ في ٨ أسابيع |
A quarta dimensão é tão real e verdadeira como as outras três. | Open Subtitles | ان البعد الرابع حقيقى وصدق مثل الثلاثة الاخرين |
As outras três foram em Miami. | Open Subtitles | الثلاثة الاخرين ارسلوا البطاقات من ميامى |
Meu ato de bravura inspirou outras três pessoas a serem corajosas. | Open Subtitles | اتضح أن تصرفي الشجاع ألهم ثلاثة آخرين بالتصرف بشجاعة أيضاً |
Dê-me as outras três. | Open Subtitles | اعطنى ثلاثة أخرى |
Ok, mostre-me as outras três entradas. | Open Subtitles | حسنا أرني المداخل الثلاثة الأخرى |
Com outras três ex-criminosas para um homem que nunca conhecemos. | Open Subtitles | نعم، مع جنائية السابقين الثلاثة الأخرى للرجل نحن لم يلتق قط . |
Estou sempre à procura das outras três. | Open Subtitles | انا دائما ابحث عن الثلاثة الاخرين |
Uma é muito diferente das outras três. | Open Subtitles | واحدة مختلفة جداً عن الثلاثة الاخرين. |
E uma pessoa pode ver um vídeo pretensioso sobre o caos e matar outras três de tédio. | Open Subtitles | إنه مثل، كيف أن شخصا يمكنه مشاهدة فيديو حول ظاهرة غريبة بينما ثلاثة آخرين يموتون من الملل |
Também sabemos que o Ben estava a trabalhar com outras três pessoas. | Open Subtitles | ونعرف أيضاً بأن (بن) كان يعمل مع على الأقل ثلاثة آخرين. |