Mas o exército não tinha outro apartamento para lhe dar. | Open Subtitles | لكن الجيش لم يكن عنده شقة أخرى يعطيه اياها |
Não vai demorar muito até eu conseguir outro emprego e deve ser antes de encontrarmos outro apartamento, mas enquanto isso... | Open Subtitles | الآن, لن يطول بي الأمر قبل أن أجد عملاً آخر.. ولا يجب أن يطول الأمر قبل أن نجد شقة أخرى.. ولكن في هذه الأثناء.. |
Ele foi procurar outro apartamento. | Open Subtitles | لا، ذهب ليبحث عن شقة أخرى |
Ele tem três pensões de alimentos para pagar, e eu e a minha namorada decidimos que preciso de arranjar outro apartamento, mas é mais uma necessidade espiritual do que física. | Open Subtitles | فهو عليه دفع ثلاث نفقات لزوجاته السابقات و انا لدى صديقة قررنا اننى احتاج ان اضعها فى شقة اخرى لكن هذا .. |
Este é muito mais porreiro do que o outro apartamento. | Open Subtitles | اوه هذا المكان ألطف كثيرا من الشقة الأخرى لسكوت |
O envelope, invadir o outro apartamento, as sapatilhas de um rapaz morto, é tudo dirigido a ti. | Open Subtitles | المغلف اقتحام الشقة الأخرى أحذية الطفل الميت جميعها من أجلك أجل، أعلم |
Procuro outro apartamento? | Open Subtitles | هل أبحث عن شقة أخرى فقط؟ |
Aparentemente, ela voltava do trabalho e havia alguém lá... que roubou o outro apartamento e matou uma senhora e a encontrou por acaso. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت عائدة من العمل للمنزل و قام أحد موجود بالداخل و الذي اقتحم شقة أخرى و سرق... و قتل سيدة عجوز قابل (نولا) بالمصادفة و... |
Uma coisa olhou para nós do outro apartamento. | Open Subtitles | وهناك ذلك الشيء الذي يراقبنا من الشقة الأخرى |
Pegamos nas coisas todas do outro apartamento e pomos aqui. | Open Subtitles | لنحضر كل شيء من الشقة الأخرى ونضعه هنا |
Jay, preciso que vás ao outro apartamento. | Open Subtitles | "جاي"، أريدكَ أن تذهب إلى الشقة الأخرى |