"outro conjunto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجموعة أخرى من
        
    outro conjunto de perguntas é: Quais são os direitos destas crianças? TED مجموعة أخرى من الأسئلة هي: ما هي حقوق هؤلاء الأطفال؟
    Mas, no zoo, tinham perdido a maior parte dessa diversidade e tinham adquirido outro conjunto de micróbios. TED لكن في حديقة الحيوان، خسروا معظم هذا التنوع وحصلوا على مجموعة أخرى من الميكروبات.
    Contudo, há um outro conjunto de pessoas que têm muita confiança ao responder na zona central. TED ومع ذلك، فهناك مجموعة أخرى من الناس يكونون واثقين جدًا من إجابتهم والتي تقع في المنتصف.
    Vai vê-lo. Faz outro conjunto de biopsias. Open Subtitles قوما بفحصه واجلبا مجموعة أخرى من الخزعات
    Então, deixe-me ser outro conjunto de olhos. Open Subtitles لذا، اسمحي لي أن كون مجموعة أخرى من العيون
    Esses açúcares simples depois movem-se através dos respiradores, outro conjunto de micróbios que agarram nesses açúcares simples e os queimam como combustível. TED تتحرك هذه السكريات البسيطة بعد ذلك إلى المتنفسات، مجموعة أخرى من الميكروبات التي تنتزع هذه السكريات البسيطة وتحرقها كوقود.
    Assim, par ser justo e para alterar a nossa perspetiva, temos de introduzir outro conjunto de dados, — o PIB, ou os ganhos dos países. TED لذلك، لكي نكون منصفين و لنغيير وجهة نظرنا، علينا أن نأخذ في الحسبان مجموعة أخرى من البيانات، ومجموعة البيانات تلك هي الناتج المحلي الإجمالي، أو عائدات البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more