"outro lugar onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان آخر
        
    • مكان أخر
        
    Você vive em outro lugar, onde o homem não teme o desconhecido. Open Subtitles لقد عشت في مكان آخر. حيث الرجل لا يخاف من المجهول.
    Não há outro lugar onde preferisse ficar, Srta. Barry. Open Subtitles لايوجد مكان آخر أفضل أن أكون به , سيدة بيري.
    Não apareceu em casa, ou em qualquer outro lugar onde pudesse ter ido. Open Subtitles هي لا معرض في البيت أو أي مكان آخر هي قد تذهب.
    Acho que há outro lugar onde tenho que ir agora. Open Subtitles أظن بأنه يوجد مكان آخر يجب أن أكون به الآن
    Quero dizer, a menos que haja um outro lugar onde queiras ir. Open Subtitles اعني الا ان كان هناك مكان أخر تفضل ان تكون به
    Mas encontre outro lugar onde revelar os rolos. Não o quero cá. Open Subtitles لكن أخبرك أن تجد مكان أخر لتطبع أفلامك لا أريدك أن تعود هنا
    Não há outro lugar onde ele possa estar. Continua a procurar! Open Subtitles لا بد أن يكون عندك، ما من مكان آخر ليكون به، ابحث عنه.
    Há algum outro lugar, onde ele possa aparecer? Open Subtitles أهناك أى مكان آخر نعتقد أنهُ قد يظهر به ؟
    Eu sei que há um outro lugar onde precisa de estar. Open Subtitles الآن، أنا أفهم أن هناك مكان آخر يجب ان تكوني فيه
    "No entanto, ainda esperamos poder vir a deixar esta casa um dia "e ir até um outro lugar "onde sejamos realmente pagos pelas nossas tinturas." TED "لكن مازلنا نأمل مغادرة هذا المنزل يوماً ما والذهاب إلى مكان آخر حيث نتقاضى فيه أجراً على عملنا في الصباغة."
    Terão que procurar outro lugar onde viver. Open Subtitles نحن يجب أن نجد مكان آخر للعيش.
    Talvez haja outro lugar onde o David Wong usou a inicial falsa. Open Subtitles ربّما هناك مكان آخر أين قام (دايفيد وونغ) بإستعمال حرف خاطئ.
    Há algum outro lugar onde possamos falar? Open Subtitles هل يوجد مكان آخر يمكننا التحدث فيه
    Ou qualquer outro lugar onde teve negócios com o Le Milieu. Open Subtitles أو أي مكان آخر يتم فيه التعامل مع الوسط
    Não há outro lugar onde gostaria de estar. Open Subtitles ليس هناك مكان آخر أفضل الوجود به
    E, por favor... podes encontrar outro lugar onde sejas realmente útil? Entendido. Open Subtitles وهل يمكنك إيجاد مكان آخر تفيدنا فيه؟
    Tenho de ir a outro lugar onde façam comida que eu goste. Open Subtitles يجب أن أبحث عن طعامي المفضل في مكان آخر (هيا بنا (ليمن
    Não tenho outro lugar onde estar. Isso mesmo. Open Subtitles -لا يوجد مكان آخر أريد التواجد به
    Sabe, há outro lugar onde vos posso levar. Open Subtitles اتعلم .. هناك مكان أخر استطيع أن أخذك إليه
    Tens outro lugar onde procurar, nos procuramos. Open Subtitles أذن لقد حصلت على مكان أخر لتبحث فيه، نحن سنبحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more