Mulher de Barrows, presságio da morte, mensageira de outro mundo. | Open Subtitles | المرأة من الجبل بشير الموت رسول من العالم الأخر |
Coronel, e verdade o que estao a dizer? Ofereceu passagem para outro mundo atraves da porta astral? | Open Subtitles | عقيد , هل حقيقى أنك عرضت أن تأخذنا الى عالم أخر من خلال البوابه ؟ |
Vieste arrancar-me da minha tenda e levar-me para outro mundo. | Open Subtitles | أتيت لأقناعى بترك الخيمه و الانتقال الى عالم اخر. |
Em minha defesa, você é uma criatura sem alma de outro mundo que não tem sentimentos, por assim dizer. | Open Subtitles | في دفاعي.. أنت مخلوق عديم الرّوح من عالمٍ آخر.. ليست لديه مشاعر إطلاقاً.. |
Nos jogamos aos mortos para te vir-mos buscar ao outro mundo | Open Subtitles | تظاهرنا بالموت لنأتي هنا من أجلك في عالم الارواح |
É outro mundo diferente a tudo o que tenha vivido ou tenha visitado. | Open Subtitles | انه عالم مختلف تماما عن الخارج من حيث الخبرات عن اي عالم رايته من قبل |
Foi como se um outro mundo tivesse vindo à noite... e nos tirasse o nosso. | Open Subtitles | و قد بدا الأمر و كأن عالماً آخر تماماً قد أتى بالليل و استبدل عالمنا |
Acho que é imortal. Acho que é um alienígena, de outro mundo. | Open Subtitles | أظن انه خالد ، أظن انه كائن فضائى من عالم آخر |
E se se equilibrasse perfeitamente passava para o outro mundo. | Open Subtitles | وإذا ما توازن بصورة مثالية يمرون إلى الحياة الآخرة |
Os que rapta do outro mundo. Aposto as minhas rações. | Open Subtitles | ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك |
Creio que, se há seres de outro mundo não há razão para virem para aqui. | Open Subtitles | يجب أَن أقول، إذا كان هناك أي كائنات في العالم الأخر لا أَستطيع أن أتصور لماذا يريدون المجيء إلى عالمنا، هل تتصور؟ |
Parabéns, seu coisinha do outro mundo. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد ايها الشيء من العالم الأخر |
Não te aproximes, espectro! Vou-te mandar para o outro mundo! | Open Subtitles | لا تقترب مني, أيها الشبح الحاقد, سوف أقوم بضربك في العالم الأخر. |
Esta é a prova provada que existe outro mundo, lá fora! | Open Subtitles | هذا أكثر دليل لا يُصدق يدل بأن هناك عالم أخر هناك |
Isto abriu-nos as portas para outro mundo, de fantasmas e outras coisas. | Open Subtitles | كان الأمر مثل اننا فتحنا الأبواب الى عالم أخر وحصلنا على رشفة منه او ان العالم الذى قد حصل على رشفة مننا |
O mundo em que vive é apenas uma cobertura de açúcar, há outro mundo escondido, o verdadeiro mundo. | Open Subtitles | العالم الذى تعيشين فيه مجرد صورة جميلة هناك عالم اخر تحته العالم الحقيقي. |
Estas pessoas possuem um dispositivo capaz de transportar o nosso povo para outro mundo, | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ يَمتلكونَ جهاز قادر على نقل كل قومنا الى عالم اخر |
Nós invocámos algo de outro mundo. | Open Subtitles | أنَا فقط لا أعرف ، انصتي نحنُ استدعينا شيئاً ما منْ عالمٍ آخر. |
Ela entrou no outro mundo por engano | Open Subtitles | لقد دخلت الي عالم الارواح بالخطأ |
Malta, a sério, é outro mundo alienígena. | Open Subtitles | حسناً يا شباب هناك عالم مختلف من الفضائيين. |
Mas, quando eu olhava para as montras, via outro mundo, um mundo de sonho repleto de artigos perfeitos! | Open Subtitles | لكن عندما نظرت لواجهات المحال التجارية, رأيت عالماً آخر عالم حالم مليء بالأشياء المثالية |
Só há uma única forma do Shaw puxar a Lily... para outro mundo sem o ritual adequado. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط شو يمكن سحب الزنبق العودة الى عالم آخر دون طقوس المناسب. |
Os egípcios antigos enterravam os seus faraós... com um arsenal de lanças, para uso no outro mundo. | Open Subtitles | القدماء المصريون دفنوا فراعينهم مع ترسانة من الرماح لاستخدامها في الحياة الآخرة |
Bem, como é... o outro mundo? | Open Subtitles | صفه لي... العالَم الآخر |
Ao intervir, permiti que demasiado Bem corrompesse o outro mundo. | Open Subtitles | عبر تدخلي ، فقد سمحت للكثير من الخير أن يدخل للعالم الآخر |
As pessoas dizem que o fascínio por um outro mundo faz parte da razão por que querem explorar o paranormal. | TED | الجاذبية الذي يتمتع بها العالم الآخر حسب ما يقولونه، تعد جزءًا من رغبتهم في تفسير هذه الأمور الخارقة. |
Eu o General Julius Arundel, trago uma mensagem do outro mundo. | Open Subtitles | انا الجنرال يوليوس ارندل احمل لكم رسالة من العالم الاخر |
Não posso partir para o outro mundo com mentiras no coração. | Open Subtitles | لا أسنطيع الذهاب إلى الحياة الأخرى . بالأكاذيب فى قلبى |
Τe faz lembrar o rapaz que conheceste no outro mundo que tocava guitarra, tinha uma banda e ajudou a provar que não destruíste a decoração de um grande baile para ainda poderes candidatar a princesa do grande baile e depois te convidou para dançar nesse baile... | Open Subtitles | يذكرك بشخص قد قابلته بالعالم الآخر الذي كان بفرقة وهو الذي يعزف القيتار بها وساعدك في إثبات أنك لم تدمري زينة الحفل الراقص |