"outro mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم الأخر
        
    • عالم أخر
        
    • عالم اخر
        
    • عالمٍ آخر
        
    • عالم الارواح
        
    • عالم مختلف
        
    • عالماً آخر
        
    • عالم آخر
        
    • الحياة الآخرة
        
    • العالَم الآخر
        
    • للعالم الآخر
        
    • العالم الآخر
        
    • العالم الاخر
        
    • الحياة الأخرى
        
    • بالعالم الآخر
        
    Mulher de Barrows, presságio da morte, mensageira de outro mundo. Open Subtitles المرأة من الجبل بشير الموت رسول من العالم الأخر
    Coronel, e verdade o que estao a dizer? Ofereceu passagem para outro mundo atraves da porta astral? Open Subtitles عقيد , هل حقيقى أنك عرضت أن تأخذنا الى عالم أخر من خلال البوابه ؟
    Vieste arrancar-me da minha tenda e levar-me para outro mundo. Open Subtitles أتيت لأقناعى بترك الخيمه و الانتقال الى عالم اخر.
    Em minha defesa, você é uma criatura sem alma de outro mundo que não tem sentimentos, por assim dizer. Open Subtitles في دفاعي.. أنت مخلوق عديم الرّوح من عالمٍ آخر.. ليست لديه مشاعر إطلاقاً..
    Nos jogamos aos mortos para te vir-mos buscar ao outro mundo Open Subtitles تظاهرنا بالموت لنأتي هنا من أجلك في عالم الارواح
    É outro mundo diferente a tudo o que tenha vivido ou tenha visitado. Open Subtitles انه عالم مختلف تماما عن الخارج من حيث الخبرات عن اي عالم رايته من قبل
    Foi como se um outro mundo tivesse vindo à noite... e nos tirasse o nosso. Open Subtitles و قد بدا الأمر و كأن عالماً آخر تماماً قد أتى بالليل و استبدل عالمنا
    Acho que é imortal. Acho que é um alienígena, de outro mundo. Open Subtitles أظن انه خالد ، أظن انه كائن فضائى من عالم آخر
    E se se equilibrasse perfeitamente passava para o outro mundo. Open Subtitles وإذا ما توازن بصورة مثالية يمرون إلى الحياة الآخرة
    Os que rapta do outro mundo. Aposto as minhas rações. Open Subtitles ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك
    Creio que, se há seres de outro mundo não há razão para virem para aqui. Open Subtitles يجب أَن أقول، إذا كان هناك أي كائنات في العالم الأخر لا أَستطيع أن أتصور لماذا يريدون المجيء إلى عالمنا، هل تتصور؟
    Parabéns, seu coisinha do outro mundo. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد ايها الشيء من العالم الأخر
    Não te aproximes, espectro! Vou-te mandar para o outro mundo! Open Subtitles لا تقترب مني, أيها الشبح الحاقد, سوف أقوم بضربك في العالم الأخر.
    Esta é a prova provada que existe outro mundo, lá fora! Open Subtitles هذا أكثر دليل لا يُصدق يدل بأن هناك عالم أخر هناك
    Isto abriu-nos as portas para outro mundo, de fantasmas e outras coisas. Open Subtitles كان الأمر مثل اننا فتحنا الأبواب الى عالم أخر وحصلنا على رشفة منه او ان العالم الذى قد حصل على رشفة مننا
    O mundo em que vive é apenas uma cobertura de açúcar, há outro mundo escondido, o verdadeiro mundo. Open Subtitles العالم الذى تعيشين فيه مجرد صورة جميلة هناك عالم اخر تحته العالم الحقيقي.
    Estas pessoas possuem um dispositivo capaz de transportar o nosso povo para outro mundo, Open Subtitles هؤلاء الناسِ يَمتلكونَ جهاز قادر على نقل كل قومنا الى عالم اخر
    Nós invocámos algo de outro mundo. Open Subtitles أنَا فقط لا أعرف ، انصتي نحنُ استدعينا شيئاً ما منْ عالمٍ آخر.
    Ela entrou no outro mundo por engano Open Subtitles لقد دخلت الي عالم الارواح بالخطأ
    Malta, a sério, é outro mundo alienígena. Open Subtitles حسناً يا شباب هناك عالم مختلف من الفضائيين.
    Mas, quando eu olhava para as montras, via outro mundo, um mundo de sonho repleto de artigos perfeitos! Open Subtitles لكن عندما نظرت لواجهات المحال التجارية, رأيت عالماً آخر عالم حالم مليء بالأشياء المثالية
    Só há uma única forma do Shaw puxar a Lily... para outro mundo sem o ritual adequado. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط شو يمكن سحب الزنبق العودة الى عالم آخر دون طقوس المناسب.
    Os egípcios antigos enterravam os seus faraós... com um arsenal de lanças, para uso no outro mundo. Open Subtitles القدماء المصريون دفنوا فراعينهم مع ترسانة من الرماح لاستخدامها في الحياة الآخرة
    Bem, como é... o outro mundo? Open Subtitles صفه لي... العالَم الآخر
    Ao intervir, permiti que demasiado Bem corrompesse o outro mundo. Open Subtitles عبر تدخلي ، فقد سمحت للكثير من الخير أن يدخل للعالم الآخر
    As pessoas dizem que o fascínio por um outro mundo faz parte da razão por que querem explorar o paranormal. TED الجاذبية الذي يتمتع بها العالم الآخر حسب ما يقولونه، تعد جزءًا من رغبتهم في تفسير هذه الأمور الخارقة.
    Eu o General Julius Arundel, trago uma mensagem do outro mundo. Open Subtitles انا الجنرال يوليوس ارندل احمل لكم رسالة من العالم الاخر
    Não posso partir para o outro mundo com mentiras no coração. Open Subtitles لا أسنطيع الذهاب إلى الحياة الأخرى . بالأكاذيب فى قلبى
    Τe faz lembrar o rapaz que conheceste no outro mundo que tocava guitarra, tinha uma banda e ajudou a provar que não destruíste a decoração de um grande baile para ainda poderes candidatar a princesa do grande baile e depois te convidou para dançar nesse baile... Open Subtitles يذكرك بشخص قد قابلته بالعالم الآخر الذي كان بفرقة وهو الذي يعزف القيتار بها وساعدك في إثبات أنك لم تدمري زينة الحفل الراقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more