"outro nível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستوى آخر
        
    • مستوى جديد
        
    • المستوى التالي
        
    • المرحلة التالية
        
    • لمستوى جديد
        
    • للمستوى التالي
        
    • مستوى مختلف
        
    • مرحلة أخرى
        
    • مُستوى آخر
        
    Num outro nível de terror, encontramos os acidentes trágicos de Chernobyl e do vaivém espacial Challenger, que se perdeu tão tragicamente. TED وعلى مستوى آخر من الإرهاب، نغوص في الأحداث المأساوية في تشرنوبل والمكوك الفضائي تشالنجر، والذي فقد بشكل مأساوي.
    Embora todas as espécies comuniquem de alguma forma, apenas nós, humanos, levámos a comunicação a outro nível. TED بينما تتواصل جميع الأنواع بطريقة أو بأخرى، تمكن الكائن البشري فقط من أخذها إلى مستوى آخر.
    Mas o que me deixou mais fascinado foi que a curiosidade da Maddie a levou para outro nível. TED لكن ما أدهشني أكثر هو أن فضول مُادِي رفعها إلى مستوى جديد.
    - Leve-a para outro nível, sim? Open Subtitles ارفع هذه القذارة إلى المستوى التالي ، أهذا ممكن؟
    Temos que ver se este tipo está a levar as fantasias até outro nível. Open Subtitles علينا ان نتأكد ان كان هذا الرجل يقوم بنقل أحلامه الى المرحلة التالية
    A minha volta à conciência foi um descida a outro nível de dor. Open Subtitles عودتى للوعى كانت مرحله لمستوى جديد من الالم
    Pensámos que era altura de levar a investigação para outro nível. Open Subtitles طننا أنه قد حان الوقت للتقدم بأبحاثك للمستوى التالي
    São ladrões tal como tu, mas a outro nível. Open Subtitles إنَّهم لصوص مثلك, لكن على مستوى مختلف
    Mas viverem os dois juntos é um outro nível de compromisso. Open Subtitles لكن إنتقالهما معاً يعتبر مرحلة أخرى من الإلتزام التام
    Mas o trabalho que faço em imunização digital, vai levar esta companhia para outro nível. Open Subtitles ولكن العمل الذي أقوم به في تقنية التحصين الرقمي سيأخذ هذه الشركة إلى مُستوى آخر.
    O espírito pioneiro deve continuar, mas a outro nível. TED فالفكر الريادي يجب ان يستمر ولكن على مستوى آخر
    Preciso de saber que acreditas nisso para te passar para outro nível. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنكِ مقتنعة بذلك قبل أن أستطيع نقلكِ إلى مستوى آخر
    Ele usa falhas de segurança do próprio código e explora-as como outro nível de segurança. Open Subtitles انه أخذ ثغرات أمنية من التعليمات البرمجية الخاصة به ومن ثم استغلالها إلى مستوى آخر من الأمن.
    Eu sei. As perturbações alimentares_BAR_passam a outro nível. Open Subtitles أنا أعرف، هذا مستوى جديد للاضطرابات الغذائية
    Sim, levou a infância a outro nível. Open Subtitles نعم هذا ينقل التنافس بين أختين إلى مستوى جديد
    Não penso que haja qualquer dúvida de que irá para outro nível não tarda nada. Open Subtitles لا اعتقد ان هناك اي مسألة عن كونك ستكون في المستوى التالي قريبا
    Sempre levou as coisas para um outro nível. Open Subtitles يأخذ الأشياء دائماً إلى المستوى التالي
    Estás a levar o vintage a outro nível. Open Subtitles تحاولين نقل الملابس العتيقة إلى المرحلة التالية.
    Halo vai levar a Piron para o outro nível. Open Subtitles هالو) ستأخذ (بايرون) الى المرحلة التالية) !
    - Mas tu levaste isto a um outro nível. - houve uma falha na comunicação. Open Subtitles ولكنك نقلت المدينة لمستوى جديد كان هناك سوء تفاهم
    Posso levar isto para outro nível quando quiser. Open Subtitles يمكنني آخذ هذا للمستوى التالي في أي وقت اريده
    Trata-se de outro nível de exposição para os produtos. Open Subtitles هذا عن مستوى مختلف لعرض منتجاتك.
    Há sempre outro nível. Open Subtitles دائماً مايوجد هناك مرحلة أخرى.
    O Walter leva isto para um outro nível. Open Subtitles (والتر) يأخذ ذلك إلى مُستوى آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more