"outros elementos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العناصر الأخرى
        
    • عناصر
        
    Mas, como ouviram, Michael também falou de outros elementos. TED ولكن كما سمعتم، ميكيل تحدث عن كل تلك العناصر الأخرى كذلك
    Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas toda vez que tento dobrar o ar... nada. Open Subtitles العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ
    Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas toda vez que tento dobrar o ar... nada. Open Subtitles العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ
    Quais seriam então os outros elementos radioativos responsáveis? TED فهل كانت هناك عناصر مشعة أخرى قد تكون مسؤولة؟
    Não, mantenham-se aí. Tenho outros elementos em acção. Open Subtitles كلا، ابقوا مستعدّين لديّ عناصر أخرى بالموقع
    Durante a sua vida, as reacções de fusão no núcleo de uma estrela maciça produzem não só hélio, mas também carbono, oxigénio, nitrogénio e todos os outros elementos da tabela periódica até ao ferro. TED على مدار حياته، التفاعلات الإندماجية في قلب نجم كبير سوف تُنتج ليس فقط الهيليوم، لكن أيضاً الكربون، والأكسجين، والنيتروجين وكل العناصر الأخرى في الجدول الدوري حتى الحديد.
    Depois iríamos dimensionar todos os outros elementos — os diversos elementos comerciais: hotéis, habitações de luxo, escritórios, etc. — e despejar tudo por topo. TED ومن ثم فإننا حجم جميع العناصر الأخرى العناصر المختلفة التجارية فندق والسكن الفاخر والمكاتب وهكذا دواليك ويلقونه على القمة.
    Perceber os outros, os outros elementos, e as outras nações... ajudar-te-á com os teus problemas. Open Subtitles فهم الآخرين ، العناصر الأخرى ... و الأمم الأخرى سيساعدك لتكون كاملاً
    (Risos) Mas, na banda desenhada, qualquer dos aspectos e dos elementos do trabalho tem sempre uma relação espacial com todos os outros elementos. TED (ضحك) و لكن في الرسوم الهزلية, كل مظهر وكل عنصر من العمل مرتبط بعلاقة مكانية مع كل العناصر الأخرى في كل الأوقات.
    Não faço ideia. Algumas ervas naturais, raízes e outros elementos são prejudiciais para os vampiros. Open Subtitles لا أعلم ، فبضع الأعشاب ، الجذور و العناصر الأخرى ، تؤذي (مصاصين الدّماء).
    O meu trabalho é assegurar-me, que o elemento de caos com que vai contribuir não vai entrar em choque, com outros elementos de caos na sua zona. Open Subtitles حالياً، عملي أكيد أنت عنصر مساهم في الفوضى. لم تصطدم مع أيّ أحد من عناصر الفوضى في منطقتك.
    Nós achamos que está na hora de você mudar para outros elementos residuais. Open Subtitles نعتقدُ بأن الوقت قد حان لك كي تنتقل لتقفي عناصر أخرى
    Com sorte talvez consigamos alguma coisa da assinatura da bomba, ou outros elementos. Open Subtitles ربما ينفذ منا حظنا ونحصل على شيء آخر عن مصدر القنبلة أو عناصر تعقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more