"outros membros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأعضاء الآخرين
        
    • الاعضاء الآخرين
        
    • الآخرين في
        
    • أعضاء آخرين
        
    • الأُخرى
        
    • بقية الأعضاء
        
    Acho que foi então que percebi que devo ter provado o meu valor ao Joe e a alguns dos outros membros. Open Subtitles لذلك اعتقد ان هذا كان عندما كنت قد عرفت أنني يجب أن أثبتت نفسي إلى جو وبعض الأعضاء الآخرين.
    Não há uma única menção a Flash Squad ou algo que possa ajudar a identificar os outros membros do grupo. Open Subtitles ليس هناك ذكر واحد لفرقة الفلاش أو أي شئ بأمكانه أن يساعد في التعرف على باقي الأعضاء الآخرين
    Ele é o capitão da sua equipe e ele assobia para chamar os outros membros. Open Subtitles إنه قائد فريقه ويصفّر ليستدعي الأعضاء الآخرين.
    DISCOS SECRETOS Bart, apresento-te os outros membros do Party Posse. Open Subtitles (بارت) ، أريدك أن تقابل وتحيي الاعضاء الآخرين بالفريق
    Senti-me honrada quando a senhora e os outros membros do comité me pediram para entregar este prémio. Open Subtitles لقد تشرّفت عندما أنتِ والأعضاء الآخرين .. في هذه اللجنة طلبتم منّي تقديم الجائزة
    O que vemos aqui são bactérias marinhas a pulular e a explorar outros membros da cadeia alimentar marinha. TED ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية.
    através da capilaridade. As moscas caseiras, as moscas da fruta, e outros membros da ordem Diptera que não picam são os únicos insetos que usam esta técnica. TED الذباب المنزلي، ذباب الفاكهة، والأنواع الأُخرى غير اللاسعة من رتبة ثنائيات الأجنحة هي الحشرات الوحيدة التي تستخدم هذا الأسلوب
    Nada. Até é bom porque assim posso arranjar votos dos outros membros... Open Subtitles لا شيء، إن ذلك في الحقيقة جيد لي لأنه سيمكنني لم شمل بقية الأعضاء و أكون على أتم الإستعداد
    O Governador está ocupado escolhendo aos outros membros da Comissão, no ínterim, estou fazendo entrevistas preliminares. Open Subtitles الحاكِم مشغول في انتقاءِ الأعضاء الآخرين لللَجنة في هذهِ الأثناء، أقومُ ببعضِ المُقابلات الأولية
    Tenho a certeza que os outros membros iriam achar tão interessante. Open Subtitles أنا واثقه بأن الأعضاء الآخرين سيجدونه مثيراً للأهتمام
    E a Polícia confirmou que todos os outros membros da república passaram nos testes. Open Subtitles بأن كل الأعضاء الآخرين من أخوية عام 2004 تجاوزوا فحص الحمض النووي
    As organizações criminais, ás vezes, tentam repassar uma dívida não paga para outros membros da família da vítima. Open Subtitles المنظمات الإجرامية تحاول بعض الأحيان تجاوز الدين الغير مدفوع للوصول إلى الأعضاء الآخرين لعائلة الضحية
    Muito bem, vamos reunir os outros membros. Open Subtitles حسناً دعنا نجمع الأعضاء الآخرين
    Depois podes ir lá, e saber quem são os outros membros. Open Subtitles حتى يمكنك الذهاب ...والتحدث مع الأعضاء الآخرين و
    Os outros membros gostavam dele. Open Subtitles الأعضاء الآخرين يحبونه
    Estes são os outros membros da Unidade? Open Subtitles هل هؤلاء هم الاعضاء الآخرين من الوحده ؟
    Podia tê-la ajudado e a outros membros a virem para cá. Open Subtitles من المُمكن أن يكون قد ساعد الفتاة الصغيرة وأعضاء العائلة الآخرين في الدخول إلى البلاد أيضاً
    -Sim, e preciso também de uma lista de todos os seus empregados e dos outros membros da trupe. -Claro que sim. Open Subtitles نعم ، وأنا أيضاً بحاجة إلى قائمة جميع موظفيكما وأي أعضاء آخرين من فرقتكِ
    Eles escolhem pôr de lado todas as outras coisas, que podiam estar a fazer. Cuidar das crianças que deviam estar a educar cuidar dos empregos, dar atenção a outros membros da família, a outros amigos com quem gostam de passar algum tempo. TED ويختارون تنحية كل الأمور الأُخرى التي تُبقيهم مشغولين جانباً؛ كتربية الأطفال والانشغال بالعمل، والاهتمام بالآخرين من أفراد العائلة، والأصدقاء الآخرين الذين قد يرغبون في مُقابلتهم،
    "os outros membros felizes da grande família do chumbo?" Open Subtitles بقية الأعضاء السعيدين "لعائلة الرصاص العظيمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more