"outros planetas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كواكب أخرى
        
    • الكواكب الأخرى
        
    • كوكب آخر
        
    • للكواكب الأخرى
        
    • الكواكب الاخرى
        
    • الكواكبِ الأخرى
        
    • أجواء الكواكب
        
    • تلك الكواكب
        
    e, em consequência disso tudo, penso se poderíamos, ou mesmo, se deveríamos pensar em transportar vida como a da Terra para outros planetas, TED وإذا حدث ذلك فسأتساءل عمّا إذا كنا سنستطيع أو أنه يجب علينا أن ننقل الحياة من على الأرض إلى كواكب أخرى.
    Um dos resultados realmente surpreendentes dos últimos 20 anos foi a descoberta de outros planetas que orbitam outras estrelas. TED التي تم اكتشافها أن كواكب أخرى تدور حول نجوم أخرى. وهذه تسمى الكواكب الخارجية.
    Existem outros planetas, outras estrelas e galáxias, então porque não outros universos? TED هناك كواكب أخرى ونجوم أخرى ومجرات أخرى، فلماذا لا تكون هناك أكوان أخرى؟
    A maior parte dos oceanos está por explorar e analisar. Hoje ainda, continuamos a conhecer melhor outros planetas do que o nosso. TED محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا.
    Naves do tamanho da nossa cidade atacaram outros planetas. Open Subtitles سفن أكبر من مدينتا التي هاجمت الكواكب الأخرى
    Até 1995, nós nem sequer sabíamos da existência de nenhuns outros planetas, exceto aqueles que orbitam o nosso sol. TED غير تلك التي تدور حول الشمس. ولكن الآن يوجد 2000 كوكب آخر يدور حول نجوم أخرى
    Ainda bem que não têm tecnologia para ir a outros planetas. Open Subtitles كما أنكم لم تمتلكوا التقنية اللازمة للسفر للكواكب الأخرى بعد
    Seremos capazes de estudar outros planetas com delicado detalhe. TED سنكون قادرين على دراسة الكواكب الاخرى بتفاصيل رائعة.
    Aqueles que são de outros planetas são chamados extraterrestres. Open Subtitles أولئك مِنْ الكواكبِ الأخرى يَدْعو الأجانب.
    Isto são coisas de outros planetas. Estão todas catalogadas. Open Subtitles هذه اشياء جلبوها عبر البوابة من كواكب أخرى لدراستها
    Pouco depois de usarem a arma para se defenderem, começaram a planear conquistar outros planetas com a nova tecnologia que eu lhes tinha dado. Open Subtitles بعد ان استخدم السلاح للدفاع خططوا لغزو كواكب أخرى باستخدام التكنولوجيا التى منحتها لهم
    Se continuares por aqui o tempo suficiente, talvez. Além disso, haverá sempre outros planetas. Open Subtitles إن ظللت هنا طويلاً بما يكفي الى جانب,دائماً سيكون هناك كواكب أخرى
    Desde a descoberta das ruínas do templo, temos motivos para acreditar que há outros planetas habitados na galáxia e agora, finalmente, temos a prova. Open Subtitles منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل
    A Força Aerea dos EUA tem enviado pessoas para outros planetas? Open Subtitles قوات سلاح الطيران الامريكي ترسل إناس , إلى كواكب أخرى ؟ ؟ ؟
    Não acho ridículo supor que procuramos outros planetas, pois este vai acabar. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سخيف لدرجة أني أفترض اننا نبحث عن كواكب أخرى لأن هذا الكوكب سينتهي
    Eu gosto de comer pessoas de outros planetas, especialmente vocês. Open Subtitles أحب أن آكل الناس من الكواكب الأخرى خصوصاً أنتم
    MT: Bem, se calhar não deveria ter-lhes dito que seria usado para contactar com outros planetas. TED م.ت: ربما ما كان يجب عليك أن تخبرهم أنه يمكن استخدامه للتواصل مع الكواكب الأخرى.
    Se olharmos para outros planetas como Marte, por exemplo, veremos que esta característica não é específica do nosso planeta natal. TED وإذا ما ألقينا نظرة على الكواكب الأخرى كالمريخ، ستجدون أن هذه الخاصية ليست مقصورة فقط على كوكبنا.
    Não é porque são 3 da manhã aqui, não quer dizer que não seja dia nos outros planetas. Open Subtitles ليس لأنها الـ3 فجراً هنا , يعني أنه ليس هناك نهار مشرق في كوكب آخر
    Isso criará uma ameaça à paz e segurança de outros planetas. Open Subtitles هذا سوف يشكل تهديد للسلم والأمن للكواكب الأخرى.
    Cruza essas informações com outros planetas, corpos celestes com este elemento. Open Subtitles قوموا بتوسيع نطاق البحث الى الكواكب الاخرى,لنرى ماهية هذا العنصر
    Estamos a falar das pessoas daqui. As dos outros planetas nao sao menos humanas. Open Subtitles نتحدث عن الناس هنا , الناس على الكواكبِ الأخرى ليسوا أقل من الإنسان
    Não precisamos de viajar a velocidade "warp" para ver a atmosfera de outros planetas, embora não queira dissuadir nenhum engenheiro de tentar descobrir como fazê-lo. TED حسنا, لن نحتاج للسفر بسرعة الضوء لرؤية أجواء الكواكب غير أني لا أريد ثني المهندسين الناشئين عن معرفة كيفية القيام بذلك
    O que pode sugerir porque desde meados do século 20, houve uma contínua busca por os outros planetas extra-solares. Open Subtitles والتي قد تشير لماذا منذ منتصف القرن 20، كان هناك عملية بحث مستمرة عن تلك الكواكب خارج المجموعة الشمسية الأخرى المحتملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more