"ouve bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اسمعني جيداً
        
    • تسمع جيداً
        
    • إستمع جيداً
        
    • أنصت جيداً
        
    • الان اسمعيني
        
    • أصغِ إليّ
        
    Ouve bem. Há três modos de fazer as coisas aqui. O modo certo, o errado e o meu modo. Open Subtitles اسمعني جيداً,هناك ثلاثة طرق للعمل,هنا الطريقة الصحيحة,و الطريقة الخطأ,و طريقتي
    - Está bem. Ouve bem enquanto caminhamos. Open Subtitles حسن، اسمعني جيداً وأنت تمشي معي
    O patrão disse-me que ela não Ouve bem do ouvido esquerdo. Open Subtitles أخبرني مديرها بإنها لا تسمع جيداً بأذنها اليسرى.
    Ele diz para deixarem de esconder o sapato de ténis preferido dele, e não Ouve bem do ouvido esquerdo, por isso não lhe preguem mais sustos. Open Subtitles حسناً إنها تقول انها لا تحب ان تقوموا بتخبئة حذاء التنس المفضل لها وهي لا تسمع جيداً من أذنها اليسرى، لذا
    Ouve bem, Ouessem. Open Subtitles إستمع جيداً ( إويسوا)
    - Ouve bem. Open Subtitles أنصت جيداً
    Ouve bem, Miss Acusa - Todo - O Open Subtitles و الان اسمعيني ايتها الانسه التي تلوم العالم
    Ouve, irmão, Ouve bem o que te digo. Open Subtitles أصغِ إليّ يا أخي، وأصغِ جيّداً
    Está bem mas ouve e Ouve bem! Open Subtitles حسناً. ولكن اسمعني جيداً.
    Então agora ouve e Ouve bem! Open Subtitles حسناً، اسمعني جيداً الآن
    Bom, Puddy, ouve e Ouve bem! Open Subtitles حسناً يا بودي، اسمعني جيداً.
    Ouve bem. Não fizeste nada mal. Open Subtitles اسمعني جيداً أنت لم تخطيء
    Ouve bem, Chupa-chupa... Open Subtitles اسمعني جيداً ايها "المصاصة"
    Ainda Ouve bem, porque resmunga quando fazemos perguntas. Open Subtitles تسمع جيداً بالرغم من ذلك تصدر صوتاً عندما تسألها سؤالاً
    Ouve bem. Open Subtitles إستمع جيداً
    - Ouve bem, Carmine. Open Subtitles ـ (كارمين), أنصت جيداً.
    E Ouve bem! Open Subtitles ! و أنصت جيداً
    Ouve bem, Effie White. Há quatro meses que te empresto dinheiro, e te levo a todos os clubes. Open Subtitles و الان اسمعيني يا ايفي وايت كنت عائلك الوحيد لاربعه اشهر
    Até pago um copo ao teu amigo, mas, Dean, Ouve bem... Open Subtitles سأبتاع لصديقك جولة المشروبات الأولى. ولكن أصغِ إليّ يا (دين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more