"ouvi-te a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد سمعتك
        
    • لقد سمعتكِ
        
    • لقد سمعتكَ
        
    • سمعتك أنت
        
    • سمعتك وأنت
        
    Anda lá, não sejas orgulhoso. Ouvi-te a falar ainda ontem. Open Subtitles هيا بربك لا تكن مغروراً لقد سمعتك تتكلم البارحة
    - Ouvi-te. A maioria das pessoas bate na porta. Open Subtitles لقد سمعتك, معظم القوم لا يأتون إلى الباب
    Ouvi-te a gritar. Ainda estou a ouvir. Open Subtitles لقد سمعتكِ تصرخين ولا زلتُ أسمعكِ تصرخين
    Mas Ouvi-te a falar chinês antes. Open Subtitles في الحقيقة، لقد سمعتكِ تتكلمين اللغة الصينية في وقت سابق
    Ouvi-te a ler a carta. Open Subtitles لقد سمعتكَ تقرأ الرسالة
    Ouvi-te a falar com a Chloe sobre matar o Lex. Open Subtitles سمعتك أنت و(كلوي) تتكلمان بشأن قتل (ليكس)
    Eu sei. Quer dizer, Ouvi-te a "lidar com isso" à bocado. Na biblioteca. Open Subtitles أعلم، سمعتك وأنت تتعامل مع ذلك مؤخّرًا اليوم في المكتبة.
    Ouvi-te a cantar para o bebé no jardim. Open Subtitles لقد سمعتك تغني للطفل في الحديقة في وقت مبكر اليوم
    Podes-te mostrar. Ouvi-te a 1 km de distância. Open Subtitles من الأفضل أن تظهر نفسك، لقد سمعتك على بعد ميل
    Eu Ouvi-te a falar. É por isso que te trouxe isto. Open Subtitles لقد سمعتك تقولين ذلك لذلك أحضرت لكى هذا الطبق
    "Ouvi-te a dizer o teu endereço ao farmacêutico" enquanto eu comprava pó para os pés." Open Subtitles لقد سمعتك تقولين عنوانكِ للصيدلي بينما كنت أشتري بودرة لقدمي
    Ouvi-te a dizer que só me fazes companhia por pena. Open Subtitles لقد سمعتك تقول بانك تتسكع معي بدافع الشفقة
    Ouvi-te a fazer "vrum, vrum" na casa de banho. Open Subtitles لقد سمعتك تصدر صوت محركات في المرحاض
    Ouvi-te a falar, pediste reforços. - Não é um telefone a sério. Open Subtitles لقد سمعتكِ تتكلمين على الراديو وتطلبين الدعم - إنه راديو ليس حقيقي -
    Ouvi-te a chorar, ontem à noite, mamã. Open Subtitles لقد سمعتكِ تبكين الليله الماضية يا أمي
    Ontem à noite, Ouvi-te a chorar enquanto dormias. Open Subtitles لقد سمعتكِ البارحة وأنتِ تبكين في سباتك
    Ouvi-te a falar com alguém. Open Subtitles لقد سمعتكِ تتحدثين إلي شخص ما
    Ouvi-te a falar de mim. Open Subtitles لقد سمعتكِ تتحدثين عني
    Ouvi-te... a andar do lado de fora. Open Subtitles لقد سمعتكِ...
    - O quê? Ouvi-te a gemer a dormir. Open Subtitles لقد سمعتكَ تنوح في نومك
    Ouvi-te a ti e ao Garrett a gozar com o meu tio na biblioteca. Open Subtitles سمعتك أنت و(غاريت) تضحكوا من عمي في المكتبة.
    Eu ouvi-te. Eu Ouvi-te a curtir com ela. Open Subtitles لقد سمعتكما ، سمعتك وأنت تغازلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more