Apesar de saber bem ouvir essas palavras outra vez. | Open Subtitles | على الرغم أنه من الجيد سماع هذه الكلمات مجددا |
Não tenho nada que ouvir essas tretas. Sei ao que vim. | Open Subtitles | لا أريد سماع هذه التفاهات فلدي عمل أنجزه |
Só queria ouvir essas palavras em voz alta. | Open Subtitles | أعرف، أريد سماع هذه الكلمة فحسب بصوتِ عالِ. |
O efeito de ouvir essas histórias horríveis repetidas vezes incutiu uma palavra nas mentes jovens: "inimigo." | TED | وتأثير سماع هذه القصص مرارًا وتكرارًا هو ترسيخ لكلمة واحدة في عقول الشباب: "العدو." |
Desculpe pedir-lhe que o repita, é que ansiava ouvir essas palavras. | Open Subtitles | اعذرني على طلبي من لتكراره.. فقط عانيت كثيراً لسماع هذه الكلمات |
É que não é frequente ouvir essas coisas vindas de uma mulher. | Open Subtitles | كلا، فلم أعتد سماع هذه الكلمات من إمرأة |
Não quero ouvir essas histórias. | Open Subtitles | لا استيطع سماع هذه القصص بعد الآن |
E ouvir isso de si, ouvir essas coisas de si, é muito inspirador. | Open Subtitles | أتعلم... سماعها منك, سماع هذه الأمور منك, انه حقاً شيء ملهم |
Nem sequer quero tornar a ouvir essas palavras. | Open Subtitles | لا أريد حتى سماع هذه الكلمات. |
Adorava ouvir essas contas. | Open Subtitles | كم أود سماع هذه الحسبة |
Não imaginas o quanto desejei ouvir essas palavras. | Open Subtitles | أنت فقط- - أنت لاتملكين أي فكرة كيف انتظرت مدة طويلة لسماع هذه الكلمات منك. |