Queremos ouvir falar de bons países. Por isso quero pedir-vos um favor. | TED | نريد أن نسمع عن الدول الخيرة، لذا، أريد أن أطلب منك خدمة. |
Estamos sempre a ouvir falar de calorias. | TED | نسمع عن السعرات الحرارية على مدار الساعة. |
Quando falarmos como os colegas dele e com os doentes não vamos ouvir falar de nada? | Open Subtitles | عندما نتحدث مع زملائه ومرضاه فلن نسمع عن أيّ شيء؟ |
"Vamos ouvir falar de desequilíbrios químicos "ou vamos ouvir falar de medicamentos "ou sobre uma noção muito simplista "que vai pegar na nossa experiência subjetiva "e transformá-la em moléculas, ou talvez numa "compreensão muito simples e unidimensional "sobre o que é ter depressão ou esquizofrenia." | TED | سوف نسمع عن إختلال التوازن البيوكيميائي أو سوف نسمع عن المخدرات أو سنسمع عن أفكار مبسطة جداً والتي سوف تأخذ خبراتنا الوهمية وتحولها إلى جزئيات، أو ربما إلى نوع من الشيء السهل جداً، فهم أحادي لما هو عليه عندما يكون لديك إكتئاب أو إنفصام في الشخصية. |