Pensava que nunca mais iria ouvir os gritos da dor. | Open Subtitles | ظننت أني لن أسمع صرخات الألم، |
Bem, Sr. Logue, não estou a ouvir os gritos de uma criatura deformada que anseia pelo trono. | Open Subtitles | حسناً، سيد (لوغ)... لست أسمع صرخات مخلوق مشوّه يتوق إلى أن يكون ملكاً. |
às vezes, tarde na noite, ainda consigo ouvir os gritos. | Open Subtitles | في وقت متاخر من تلك الليلة لقد استمريت في سماع الصراخ |
Eu ainda consigo ouvir os gritos aterrorizados, o som do impacto. | Open Subtitles | لا زال يمكنني سماع الصراخ الرهيب و صوت التصادم |
Não sabes como é ouvir os gritos das nossas crianças a morrerem. | Open Subtitles | أنت لا تعلم شعور سماع صرخات أولادك وهم يموتون |
Ainda consigo ouvir os gritos das mulheres. | Open Subtitles | لا زال باستطاعتي سماع صرخات النساء |
Eu conseguia ouvir os gritos antes mesmo de chegar a porta. | Open Subtitles | أستطيع سماع الصراخ حتّى قبل دخولي. |
Consegues ouvir os gritos das vítimas enquanto eram esquartejadas e comidas vivas. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان يمكنكم سماع "صرخات ضحايا "دوناباركى والذين تم اصطيادهم وإنهاء حياتهم |
Conheço o sofrimento por que deve passar todos os dias, a ouvir os gritos das suas vítimas na cabeça, a ver o rosto da minha mãe nos seus sonhos, a rezar para que um dia a dôr pare. | Open Subtitles | أنا أعرف المعاناة التي يجب أن تمري بها كل يوم , سماع صرخات الضحايا في رأسك , رؤية وجه أمي في أحلامك , |