Vamos investigar o encontro de um motorista de camião com um OVNI. | Open Subtitles | نذهب لنحقق فى لقاء سائق شاحنة مع جسم غريب |
Um auto-denominado profeta que a Agente Scully e eu capturamos em Montana onde conduzia a membros de um pequeno culto OVNI. | Open Subtitles | نبي أسيلف المصمّم الوكيل سكولي وأنا إعتقلت في مونتانا حيث أمر الأعضاء طائفة جسم غريب صغيرة. |
No ano passado, um OVNI foi identificado no Novo México. | Open Subtitles | منذ سنة هبطت مركبة فضائية محطمة على نيو مكسيكو |
TWA 517, quer fazer participação de um OVNI? Termino. | Open Subtitles | تي دبليو أي 517 أتريد التبليغ عن صحن طائر إنتهى |
Mas pensa que viu um OVNI e que prevê terramotos. | Open Subtitles | نعم، ولكنه يقول أنه رأى طبقاً فضائياً ويمكنه التنبؤ بالزلازل |
Sabe, há 11 milhões de pessoas que relataram ter visto ou conhecem alguém que tenha visto um OVNI desde 1930. | Open Subtitles | هل تعرف ان هناك حوالي 11مليون شخص قد أبلغوا عن رؤية شئ أو عن معرفتهم بشخص رأي أجسام غامضة منذ عام 1930 |
Uma visão igual de OVNI foi relatado em Bangalore em maio de 2001. | Open Subtitles | أ مشاهدة جسم غريبِ مماثلةِ أُبلغتْ عنها في بلانجورى في مايو، 2001. |
- Claro, parece um OVNI de verdade. - Não sabemos como é um OVNI. | Open Subtitles | أعني , بالتأكيد , فإنه يبدو وكأنه جسم غريب الحقيقي. |
Nem por um MIG russo ou por um OVNI, ambos sabemos disso. | Open Subtitles | ليس من قبل الطيران الرّوسي، أو من قبل جسم غريب. أنا و أنا نعلم ذلك. |
Foi avistado um OVNI durante cinco noites sobre Hanoi. | Open Subtitles | " تمت مشاهدة جسم غريب لخمسة لياليى فوق " هانوى |
Um helicóptero ou um OVNI? | Open Subtitles | ماذا هنا ؟ هذه مروحية أَو جسم غريب ؟ |
- Como presidente da Rede Mutual OVNI de Ohio Você enviou ao Agente Mulder uma série de cartas muito ameaçadoras que ele me apresentou a minha, Sr. Haskell. | Open Subtitles | [سكيننير] كرئيس شبكة جسم أوهايو الغريب المتبادلة أنت سلسلة sentAgent مولدر رسائل مهدّدة جدا |
"Você foi raptado por um OVNI, ou quê? | Open Subtitles | هل تم اختطافك من قبل مركبة فضائية أو ماذا |
Entre ter um tumor e um OVNI ter-me feito isto, escolho o tumor porque está aqui, dentro de nós. | Open Subtitles | -لو استطعت الإختيار بين الورم الذي أحضرني إلى هنا ... وبين بعض الوميض من مركبة فضائية لاخترت الورم لأنه هنا، بالداخل |
TWA 517, quer fazer participação de um OVNI? Termino. | Open Subtitles | تي دبليو أي 517 أتريد التبليغ عن صحن طائر إنتهى |
Não, no céu. Aquelas luzes. Aquilo é um OVNI. | Open Subtitles | لا في السماء هذه الأضواء أنا أعتقد بأنها صحن فضائي |
Ouvi qualquer coisa, lá fora, e acho que vi um OVNI. | Open Subtitles | أبي، لقد سمعتُ شيئاً في الخارج و أظنني رأيتُ صحناً فضائياً |
Ela estava à procura de OVNI's, mas encontrou este lugar. | Open Subtitles | لقد خرجت باحثة عن أجسام غامضة لكنها وجدت هذا بالمقابل |
Dizem, então, que vocês os três assistiram à queda do OVNI? | Open Subtitles | إذاً أنتم تقولوا أن ثلاثتكم قد شهدتم تحطم الصحن الطائر ؟ |
Vou colocar isto tudo no meu blogue esta noite, e amanhã de manhã toda a cidade estará inundada de loucos por OVNI's. | Open Subtitles | سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة |
Anda atrás de OVNI há mais de três décadas, e não tem provas nem pistas que nós possamos seguir? | Open Subtitles | إذن، أنت تتعقب الأطباق الطائرة منذ أكثر من ثلاثة عقود وليس لديك أي بيانات ولا أدلة؟ |
Como sou eu que estou aqui, posso sair do OVNI aproximar-me deles, e eles adorar-me-ão como a um deus. (Risos) | TED | لأنني واحد هنا، أستطيع اذا رغبت في أن أُظهر الجسم الغامض وأمشي ويجب عليهم أن يعبدوني بأعتباري الإله. |
Era um OVNI a fazer-te sinal. | Open Subtitles | كانت تلك صحون طائرة ترسل اشارات لك |
Você podia ter-me dado um pedaço de OVNI da Área 51. | Open Subtitles | وكأنك سلمتني لتوك قطعة من طبق طائر من المنطقة 51 |