"oxicodona" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوكسيكودون
        
    • أوكسي
        
    • الأوكسي
        
    • الأوكسيكودون
        
    • أوكسيكونتين
        
    • الأوكسيكودن
        
    • الكسيكودوني
        
    • كسيكودوني
        
    • أكسيكودون
        
    • اوكسي
        
    Disseste que estavas a vender oxicodona, mas eram antibióticos. Open Subtitles أخبرتني أنكِ تبيعين أوكسيكودون لكنها مجرّد مضادات حيوية
    Ela tinha 32 comprimidos de oxicodona que não lhe foram receitados. Open Subtitles لديها 32 أوكسيكودون ولم يكونوا موصوفون لها
    Desde que eu ignore o facto de que é uma grande viciada em oxicodona, que se está a matar. Open Subtitles طالما أثنيت انكِ مدمنة جداً على عقار أوكسي الذي سيقتلك
    Começa com um pouco de oxicodona, depois uns cristais de metanfetaminas, cheira umas linhas e empurra tudo com champanhe. Open Subtitles ابدا ببعض الأوكسي ثم كريستالة صغيره شق بعض الخطوط
    Ambos tinham níveis elevados de oxicodona no sistema. Open Subtitles كلاهما كان لديه مستويات عالية من الأوكسيكودون في جسديهما
    Essas receitas são para muita oxicodona. Open Subtitles هذه وهذه اللغة تكتب بالحروف اللاتينية والسيريلية هي الكثير من أوكسيكونتين.
    Desculpe, mas o seu marido têm-lhe roubado oxicodona e usá-a para drogar as suas alunas e violá-las durante anos. Open Subtitles آسفة ولكن زوجك يسرق الأوكسيكودن الخاص بك ويستخدمه لتخدير طالباته النساء و يقوم باغتصابهم لسنوات
    Tem oxicodona de 80 mg num jovem de 17 anos. Open Subtitles لديك 80 مليجرام من الكسيكودوني في سنة السابعة عشر.
    Ela tem receita para oxicodona... gestão de dor, a longo termo. Open Subtitles إن لديها وصفة طبية لعقار أوكسيكودون للتحكم في الألم على مدى طويل
    Está bem. Eu peço um empréstimo ao Scotty para ter oxicodona. Open Subtitles , حسناً، لا بأس "ساطلب من (سكوتي) أن يعطيني "أوكسيكودون
    Podes dizer oxicodona, que não vou ter uma recaída. Open Subtitles يمكنك قول "أوكسيكودون" يا صاح بدون أن أضطر الذهاب إلى مركز اعادة التأهيل
    Diz aqui que tinhas quase 500 pastilhas de oxicodona no teu veículo. Open Subtitles حسناً, يقال هنا تم القبض عليك مع تقريباً 500 قرص أوكسي في عربتك.
    Quero dizer, o rohypnol fica com toda a publicidade, mas o Holland pode usar Diazepam, oxicodona. Open Subtitles أنا أعني أن الروهيبنول سيسبب كل هذا الجدل لكن هولند قد يكون يستخدم عقار ديازيبام أو أوكسي
    Devem ter uma garagem cheia de oxicodona. Open Subtitles ربما لديهم قبواَ مليء بشحنات " أوكسي " المخدرة
    No entanto, o médico disse que você recebeu metade da dose de oxicodona dada às outras, uma dose não letal. Open Subtitles مع ذلك، قال طبيبكِ أنّكِ تلقيتِ نصف جرعة من الأوكسي اللآتي تلقته الفتيات الأخريات، جرعة غير قاتلة.
    Só vejo mensagens de clientes de oxicodona. Open Subtitles أنا أري رسائل ولكن كلها من عملاء يريدون شراء الأوكسي
    Sendo assim, ele é disciplinado. Usa a oxicodona para drogar os seus parceiros contrariados. Open Subtitles انه يستخدم الأوكسيكودون ليخدر شركائه الغير راغبين بالمشاركة
    Estou interessado na sua receita de oxicodona. Open Subtitles . أنا مهتمٌ بوصفة الأوكسيكودون الخاصّة بكَ
    Depois de todas as lesões que sofreu no hóquei, sentia uma dor considerável, por isso começou a tomar oxicodona. Open Subtitles بعد كل الإصابات المستمرة من الهوكي كنت تعاني من ألم كبير لذلك بدأت في بأخذ أوكسيكونتين
    Mas já não estamos mais a falar de oxicodona. Open Subtitles كلا، ولا أنا. ولكننا لا نتحدث بشأن أقراص الأوكسيكودن بعد.
    Olhem, talvez a overdose tenha sido de oxicodona, mas de onde vieram o alprazolam e a ephedra? Open Subtitles لقد كنت فقط أتطمن. أنظر, ربما هو أخذ جرعة الكسيكودوني لكن من أين أتى الألبرازولام والإفيدرا؟
    Estamos a pensar dar 40 miligramas de oxicodona, e não injectar-lhe heroína. Open Subtitles نحن نتحدث عن إعطاءها40ملليغرام من كسيكودوني وليس الكثير من الهيروين
    Há 5 anos, receitou muita oxicodona a uma paciente, acabando por a matar. Open Subtitles قبل خمس سنوات صرف جرعة زائدة من أكسيكودون تسببت بقتل المريضة
    Fiquei 37 horas sem percocet, vicodin ou oxicodona. Open Subtitles قضيت 37 ساعة بدون بيركوسيت ولا فايكادين ولا اوكسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more