"páginas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صفحة من
        
    • صفحات من
        
    • تُرقّمُ صفحات مِنْ
        
    • الصفحات في
        
    • الصفحات من
        
    • من الصفحات
        
    • صفحتين من
        
    • صفحه من
        
    • مِنْ صفحاتِ
        
    Tenho 20 páginas de notas e a personagem masculina. Open Subtitles لدي 20 صفحة من الملاحظات وشخصية ذكورية جيدة.
    Tenho 100 páginas de um verdadeiro... livro medíocre para terminar. Open Subtitles لدي حقيقة 100 صفحة من كتاب متوسط الحجم لانهيها
    Pesquisei no Google "raparigas a divertirem-se" e depois de passar por 97,000 páginas de pornografia, encontrei "bowling maluco." Open Subtitles بحثت في محركات جوجل عن إمضاء وقت مرح للفتيات وبعد ماظهرت لي 97,000 صفحة من الإباحيات
    Um amigo de um amigo, de um amigo mandou-me por fax 10 páginas de arquivos confidenciais num dia. Open Subtitles صديق لصديق لصديق لي أرسل لي 10 صفحات من ملفات سرية خلال يوم
    Placas, páginas de livros, até nas luzes dos elevadores. Open Subtitles الصحون، تُرقّمُ صفحات مِنْ الكُتُبِ، يَرْبطُ في أضويةِ المصاعدِ.
    Para descobrir, passei 5 anos a entrevistar centenas de pessoas e a ler muitas páginas de psicologia, neurociência e filosofia. TED لأيجاد ذلك، أمضيت خمس سنواتٍ أقابل مئاتٌ من الأشخاص و أقرأ خلال الآفٍ من الصفحات في علم النفس، علم الأعصاب والفلسفة.
    O Young's tinha um cardápio de 150 páginas. 150 páginas de guloseimas. Open Subtitles 150 قائمة تحتوى على صفحة . بها جميع انواع السلاطات نعم يا سيدي, 150 صفحة من السلاطات
    600 páginas de regras, normas, directivas e ordens. Open Subtitles ستمائة صفحة من القوانين والتنظيمات والتوجيهات والأوامر
    Descobrimos 300 páginas de material secreto que ele tinha num saco na mala do carro. Open Subtitles سحبنا 300 صفحة من المواد السرية من صندوق سيارته اليوم
    Escreves-te 400 páginas de notas e nem uma palavra sobre ele? Open Subtitles لقد كتبتِ 400 صفحة من المذكّرات. ليس هناك كلمة واحدة بشأنه.
    - Mais de 300 páginas de material. Pormenores sobre este mundo, perfis de funcionários, detalhes da missão. Open Subtitles أكثر من 300 صفحة من المعلومات، تفاصيل عن هذا العالم ورجالنا وعملياتنا
    Mais de 300 páginas de material. Detalhes sobre este mundo. Perfis sobre a nossa gente. Open Subtitles أكثر من 300 صفحة من المعلومات، تفاصيل عن هذا العالم ورجالنا وعملياتنا
    Estás a desperdiçar uma oportunidade em 300 páginas de procedimentos comuns. Open Subtitles أنت تفوتين فرصة في 300 صفحة من العمليات الشائعة.
    Tenho 500 páginas de planos de túneis e uma lanterna. Open Subtitles بحوزتي 500 صفحة من خرائط الأنفاق ومصباح يدوي.
    Investiguei o teu nome e descobri 7 páginas de dívidas e uma terceira hipoteca que fizeste há 2 meses. Open Subtitles تحققت من تقرير إئتمانك ووجدت سبع صفحات من الإمتيازات و طلب رهن ثالث قدّمته منذ شهرين
    São páginas de queixas e alegações Só para saber se teriam efeito em 35 ou 40. Open Subtitles هناك صفحات من المطالبات والمُطالبات المضادّة بأن تأخذ الوصيّة فعاليّتها في الـ35 أو الـ40.
    Placas, páginas de livros, até nas luzes dos elevadores. Open Subtitles صحون، تُرقّمُ صفحات مِنْ الكُتُبِ، يَرْبطُ في أضويةِ المصاعدِ.
    Poe até escreveu um romance de aventuras sobre uma viagem ao Polo Sul e um tratado sobre astrofísica, enquanto trabalhava como editor, produzindo centenas de páginas de críticas a livros e teoria literária. TED إن "بو" كتب حتى رواية مغامراتية عن رحلة بحرية إلى القطب الجنوبي وبحثًا في الفيزياء الفلكية، كل ذلك أثناء عمله كمحرر، يُخرِج مئات الصفحات في مراجعات الكتب ودراسة نظرية الأدب.
    Este slide resume milhares de páginas de documentos técnicos em que estivemos a trabalhar nos últimos dois anos. TED و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين.
    Tenho um pseudónimo e escrevi duas páginas de um romance chamado Figos para a Marie. Open Subtitles أنا كذلك لدي أسم قلمي . وكتبت صفحتين من نوفال
    Escreveu 25 páginas de estratégia de Segurança Nacional a partir de uma caixa de cereais? Open Subtitles اذا فقد حصلتى على مخطط للأمن القومى مكون من 25 صفحه من داخل علبه حبوب الافطار؟
    Infelizmente, é o equivalente de 400 páginas de texto alienígena. Open Subtitles لسوء الحظ هو يعادل أربعمائة مِنْ صفحاتِ النَصِّ الأجنبيِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more