"pára-quedismo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القفز
        
    • قفز
        
    • المظلات
        
    • بالمظلة
        
    O pára-quedismo não vos matou. Isso talvez o faça. Open Subtitles مدرسة القفز لم تستطيع قتلكم ربما هذة تستطيع
    Um fim-de-semana de pára-quedismo com os rapazes em Crested Butte. Open Subtitles انها عبارة عن القفز فى الهواء فى كريستيد بيوت
    Creio que querias saber que cancelei a viagem de pára-quedismo. Open Subtitles اعتقد انكى يجب ان تعلمى اننى الغيت رحلة القفز الحر
    Tenho um acidente de pára-quedismo e vou para o cemitério? Open Subtitles ثم سأمر بحادث قفز بالمظلات وسيهرعون بي إلى .. المقبرة؟
    Vais morrer num acidente de pára-quedismo. Open Subtitles -ستموت في حادث قفز بالمظلات -يا لها من مأساة!
    Depois disso, ofereceu-se como voluntário para experiências de pára-quedismo. Open Subtitles بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية.
    Aposto que ele desejou poder voltar a fazer pára-quedismo. Open Subtitles انا اخمن انه تمنى ان يقفز بالمظلة مرة اخرى
    Não acha um pouco exagerado fazer a Administração pagar aulas de pára-quedismo para as Cheerios poderem fazer queda-livre até ao campo de futebol? Open Subtitles هل سيكون شيئاً فوق طاقة الميزانية لأعلم المشجعات دروس القفز المظلي لأجعلهن يقفزن من الأعلى لملعب كرة القدم ؟
    Se tiver sorte, vou levar uma bomba e eles chutam-me antes do pára-quedismo. Open Subtitles ستنجح فيهــا لو كنـت محظوظاً فسأخرج من البرنامج قبل القفز المظلي
    Lamento, Lois, mas o pára-quedismo é quem eu sou agora. Open Subtitles أنا آسف , لويس لكن القفز الحر هو ما أكون الآن
    Aceito qualquer coisa, desde que não envolva pára-quedismo. Open Subtitles مستعدة للإنضمام لأيّ شيء لا يشمل القفز الحرّ من الطائرات.
    pára-quedismo, o número 14 da minha lista do Tucker. Open Subtitles ,القفز بالمظلات "رقم أربعة عشر فى قائمة "التاكيت
    Jacto privado. Aeroporto de Teeterboro, pára-quedismo a nu. Quem alinha? Open Subtitles القفز بالمظلات من طيارة خاصة، مطار (تيتربورو)، من سيأتى؟
    Enviou-lhe uma carta com um convite para uma aula de pára-quedismo. Open Subtitles أرسلتَه a رسالة مَع a قسيمة لدرسِ قفز حرِّ مجّانيِ واحد.
    A mulher dele teve um acidente de pára-quedismo. Open Subtitles زوجته تعرضت لحادثة قفز بالمظلات
    Dezanove anos de idade, vem passar as férias de Primavera, ganha uma aula de pára-quedismo, sobe para o avião... e afoga-se. Open Subtitles بعمر تسعة عشرَ سنةً، تَجيءُ أسفل للإستراحةِ الربيعيةِ، إنتصارات a يُحرّرُ درسَ قفز حرِّ، تَذْهبُ فوق في الطائرةِ... ويَغْرقُ.
    Sei uma ou duas coisas sobre pára-quedismo. O enlace deve estar junto aos cabos e este não está. Open Subtitles بالتأكيد توجد مشكلة أنا أعرف بعض الأشياء عن المظلات أنا أعرف أن الرأس يجب أن يكون للأمام
    - Experiências de pára-quedismo? ! Open Subtitles المظلات التجريبية؟
    Por acaso, o Coronel Breed não está associado a esta operação, mas dirige a escola de pára-quedismo onde decorrerá parte dos treinos. Open Subtitles "لكن قد حدث أن العقيد "بريد ليس لة صلة بهذة العملية ولكنة سيتولى إدارة مدرسة الهبوط بالمظلة حيث سيتم هناك جزء من التدريب
    O relatório do Coronel Breed sobre o progresso da sua unidade e o comportamento geral na escola de pára-quedismo é totalmente negativo. Open Subtitles "تقرير العقيد "بريد ... على مستوى إنجاز وحدتك وتصرف الجنرال فى مدرسة الهبوط بالمظلة كان سلبياً للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more