Que as pessoas vão dar os pêsames num site da Net? | Open Subtitles | أنّ الناس سينشرون التعازي على موقع على الإنترنت؟ |
Não vou fazer-te sentires-te mal, porque o disseste do coração, mas deixa que sejam eles a dar-te os pêsames. | Open Subtitles | لا يا سيدي، لن أجعلك تشعر بالذنب لأن هذا كان من قلبك لكن دعهم يقدمون لك هم التعازي |
Os meus sentidos pêsames, pela perda da corrida a Governador. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أعرض تعازيي المخلصة على خسارتك الجنس الحاكمي. |
A propósito, os meus pêsames a certo indivíduo que foi dispensado e posto com o dono... pela sua deliciosamente mágica namorada de longa data. | Open Subtitles | بالحقيقة ارسل تعازي الحارة الى هذا الرجل الذي عانى من هجر صديقته الجميلة له |
Vim dar-lhe os nossos pêsames pela sua perda. | Open Subtitles | وقد أتيت لأعبر عن مدى حزننا لخسارتك |
Para exprimir os nossos mais sinceros pêsames aos pais do Tenente Nino Scordia, heroicamente abatido em combate, na África Oriental. | Open Subtitles | ولنعبر عنى أعمق تعازينا لخسارة الملازم نينو سكورديا الذي قتل بشكل بطولي في الميدان بشمال إفريقيا |
Ele queria apresentar os seus pêsames pela tua irmã nos EUA. | Open Subtitles | أراد أن يعبر عن تعازيه حول أختك في الولايات المتحدة |
Primeiro que tudo, deixe-me dar os pêsames à sua firma. | Open Subtitles | ,حسناً، باديء ذي بدء دعني أعبّر عن تعازيّ للمؤسّسة بأكملها |
Se quiserem visitá-los ou apresentar os pêsames, estão à vontade. | Open Subtitles | ان كانت اي منكن ترغب بالزيارة او تقديم التعازي فيرغبون ان تعلموا انهم يرحبون بكم |
Não sei se hei-de desejar-lhe os meus pêsames, ou os meus parabéns. | Open Subtitles | لست متأكدة هل أقدم لكي التعازي أم التهاني. |
Ofereço os meus pêsames às famílias daqueles que perderam a vida hoje. | Open Subtitles | استطيع ان اقدم التعازي فقط لعائلات الذي خسروا أرواحهم اليوم. |
Também vim apresentar os meus pêsames e saber como te sentes. | Open Subtitles | جئت أيضاً لتقديم التعازي وللاستفسار عن قلبك |
Por favor, transmitam os meus pêsames à família deles. | Open Subtitles | برجاء التعبير عن خالص التعازي لعائلاتهم |
Como pode imaginar, ainda estamos todos em estado de choque. Os meus pêsames. | Open Subtitles | فلازلنا مصدومين جداً هنا - آسفة على خسارتك - |
Os meus pêsames, Sir Roderick. | Open Subtitles | أنا أسفًا بشدة على خسارتك يا سيد رودريك |
- Os nossos pêsames. | Open Subtitles | نحن حزناء للغايه علي خسارتك , سيدتي |
Quero apresentar os meus pêsames pela perda que o vosso país sofreu hoje. | Open Subtitles | أود أن أقدم تعازي الشخصية على الخسارة التي منيت بها بلادكم اليوم |
Sr. Ringel, os meus pêsames. | Open Subtitles | سيد رنجل, انا اسف جداً لخسارتك. |
Também queria dar-lhe os meus pêsames. Todos adoravam a Lindsay e o Paul. | Open Subtitles | و أدرت أيضاً أن أقدم تعازينا الجميع أحبوا ليندساي و بول |
Sei que o presidente gostaria de lhe dar os seus pêsames pessoalmente. | Open Subtitles | وأعرف أيضاً أن الرئيس سيود أن يبلغك تعازيه إليك شخصياً |
Desejar os meus pêsames, certificar-me se ele estava bem, só verificar, sabes? | Open Subtitles | تعرف ما أقصده, لأقدم تعازيّ و أتأكد من أنه بخير |
Os meus maiores pêsames e essas porcarias todas. | Open Subtitles | نعم اقدم لك خالص التعازى وكل هذا الهراء |
aceite os nossos pêsames pela perda da sua filha. | Open Subtitles | نود ان نبلغك خالص عزائنا لوفاة ابنتك |
Quando for a Londres, dou os teus pêsames à minha mãe. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما ازور لندن ساوصل لامي تعازيك |
As pessoas podem apresentar-nos os seus pêsames, podem dizer-nos "Os meus sentimentos", | Open Subtitles | يمكن أن تقدم الناس تعازيها . ويمكنهم أن يخبروك أنهم آسفون علي فقيدك |
Os meus pêsames nesta hora difícil. | Open Subtitles | رجاء تقبّل تعازيي الصادقةِ في هذه الساعات الأكثر صعوبةِ. |
Termina com "a Parador apresenta os seus pêsames à esposa do Noah." | Open Subtitles | وأنهي البيان بعبارة "(بارادور) تبدي "(تعاطفها الشديد مع (ليلي) زوجة (نوا |