"pêsames" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعازي
        
    • خسارتك
        
    • تعازي
        
    • لخسارتك
        
    • تعازينا
        
    • تعازيه
        
    • تعازيّ
        
    • التعازى
        
    • عزائنا
        
    • تعازيك
        
    • تعازيها
        
    • تعازيي
        
    • تعاطفها
        
    Que as pessoas vão dar os pêsames num site da Net? Open Subtitles أنّ الناس سينشرون التعازي على موقع على الإنترنت؟
    Não vou fazer-te sentires-te mal, porque o disseste do coração, mas deixa que sejam eles a dar-te os pêsames. Open Subtitles لا يا سيدي، لن أجعلك تشعر بالذنب لأن هذا كان من قلبك لكن دعهم يقدمون لك هم التعازي
    Os meus sentidos pêsames, pela perda da corrida a Governador. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أعرض تعازيي المخلصة على خسارتك الجنس الحاكمي.
    A propósito, os meus pêsames a certo indivíduo que foi dispensado e posto com o dono... pela sua deliciosamente mágica namorada de longa data. Open Subtitles بالحقيقة ارسل تعازي الحارة الى هذا الرجل الذي عانى من هجر صديقته الجميلة له
    Vim dar-lhe os nossos pêsames pela sua perda. Open Subtitles وقد أتيت لأعبر عن مدى حزننا لخسارتك
    Para exprimir os nossos mais sinceros pêsames aos pais do Tenente Nino Scordia, heroicamente abatido em combate, na África Oriental. Open Subtitles ولنعبر عنى أعمق تعازينا لخسارة الملازم نينو سكورديا الذي قتل بشكل بطولي في الميدان بشمال إفريقيا
    Ele queria apresentar os seus pêsames pela tua irmã nos EUA. Open Subtitles أراد أن يعبر عن تعازيه حول أختك في الولايات المتحدة
    Primeiro que tudo, deixe-me dar os pêsames à sua firma. Open Subtitles ,حسناً، باديء ذي بدء دعني أعبّر عن تعازيّ للمؤسّسة بأكملها
    Se quiserem visitá-los ou apresentar os pêsames, estão à vontade. Open Subtitles ان كانت اي منكن ترغب بالزيارة او تقديم التعازي فيرغبون ان تعلموا انهم يرحبون بكم
    Não sei se hei-de desejar-lhe os meus pêsames, ou os meus parabéns. Open Subtitles لست متأكدة هل أقدم لكي التعازي أم التهاني.
    Ofereço os meus pêsames às famílias daqueles que perderam a vida hoje. Open Subtitles استطيع ان اقدم التعازي فقط لعائلات الذي خسروا أرواحهم اليوم.
    Também vim apresentar os meus pêsames e saber como te sentes. Open Subtitles جئت أيضاً لتقديم التعازي وللاستفسار عن قلبك
    Por favor, transmitam os meus pêsames à família deles. Open Subtitles برجاء التعبير عن خالص التعازي لعائلاتهم
    Como pode imaginar, ainda estamos todos em estado de choque. Os meus pêsames. Open Subtitles فلازلنا مصدومين جداً هنا - آسفة على خسارتك -
    Os meus pêsames, Sir Roderick. Open Subtitles أنا أسفًا بشدة على خسارتك يا سيد رودريك
    - Os nossos pêsames. Open Subtitles نحن حزناء للغايه علي خسارتك , سيدتي
    Quero apresentar os meus pêsames pela perda que o vosso país sofreu hoje. Open Subtitles أود أن أقدم تعازي الشخصية على الخسارة التي منيت بها بلادكم اليوم
    Sr. Ringel, os meus pêsames. Open Subtitles سيد رنجل, انا اسف جداً لخسارتك.
    Também queria dar-lhe os meus pêsames. Todos adoravam a Lindsay e o Paul. Open Subtitles و أدرت أيضاً أن أقدم تعازينا الجميع أحبوا ليندساي و بول
    Sei que o presidente gostaria de lhe dar os seus pêsames pessoalmente. Open Subtitles وأعرف أيضاً أن الرئيس سيود أن يبلغك تعازيه إليك شخصياً
    Desejar os meus pêsames, certificar-me se ele estava bem, só verificar, sabes? Open Subtitles تعرف ما أقصده, لأقدم تعازيّ و أتأكد من أنه بخير
    Os meus maiores pêsames e essas porcarias todas. Open Subtitles نعم اقدم لك خالص التعازى وكل هذا الهراء
    aceite os nossos pêsames pela perda da sua filha. Open Subtitles نود ان نبلغك خالص عزائنا لوفاة ابنتك
    Quando for a Londres, dou os teus pêsames à minha mãe. Open Subtitles في المره القادمه عندما ازور لندن ساوصل لامي تعازيك
    As pessoas podem apresentar-nos os seus pêsames, podem dizer-nos "Os meus sentimentos", Open Subtitles يمكن أن تقدم الناس تعازيها . ويمكنهم أن يخبروك أنهم آسفون علي فقيدك
    Os meus pêsames nesta hora difícil. Open Subtitles رجاء تقبّل تعازيي الصادقةِ في هذه الساعات الأكثر صعوبةِ.
    Termina com "a Parador apresenta os seus pêsames à esposa do Noah." Open Subtitles وأنهي البيان بعبارة "(بارادور) تبدي "(تعاطفها الشديد مع (ليلي) زوجة (نوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more