Então, o que achas do Expresso do pó mágico? | Open Subtitles | ما رأيك في ألة توصيل الغبار السحري فائقة السرعة |
O pó mágico azul restaura o pó mágico da árvore. | Open Subtitles | الغبار السحري الازرق سيعيد إحياء شجرة الغبار السحري |
Agora, lembra-te, vais conseguir a maior quantide de pó mágico azul se maximizar as pedras preciosas expostas na área da superfície. | Open Subtitles | الاَن، تذكري بأنه سيكون لديك الكثير من الغبار السحري الأزرق إذا جعلت أكبر مساحة من الحجر القمري مكشوفة |
Quando a lua azul estiver no topo, ...os seus raios passarão através da pedra preciosa, criando um pó mágico azul. | Open Subtitles | عندما يكتمل القمر بدرا أشعته سوف تخترق الجوهرة، ليتولد غبار سحري أزرق |
A trajectória da luz do raio tem que coincidir com a curvatura da pedra preciosa em um ângulo de 90 graus .para que a luz possa transmutar dentro do pó mágico. | Open Subtitles | مسار الحزمة الضوئية يوافق إنحناء الحجر القمري بزاوية 90 درجة حتى يتمكن الضوء من التحول إلى غبار سحري |
Então... Onde está mesmo esse pó mágico? | Open Subtitles | حسناً إذاً أين هذا الرماد السحريّ بالضبط؟ |
O Sandman era um personagem mítico que atirava pó mágico nos olhos das crianças enquanto elas dormiam. | Open Subtitles | كان للمنوم طابع إسطوري الذي من شأنه أن يرش الغبار السحري في أعين الأطفال و هم نائمون |
Ele tem asas, ele voa e lança pó mágico por todo o lado? | Open Subtitles | -أجل ألديه أجنحة و يطير -و ينشر الغبار السحري في كل مكان ؟ |
Aquelas fadas no continente não serão capazes de voar sem pó mágico! | Open Subtitles | هؤلاء الجنيات في البر الرئيسي ! لن يستطيعوا التحليق بدون الغبار السحري |
Terence, já enviaste as rações do pó mágico para os escuteiros? | Open Subtitles | تورنس"، هل سلمت حصص الغبار السحري" للجنيات الكشافة؟ |
Com a ajuda dela, Bolin transforma Unavaatu em pó mágico. | Open Subtitles | بولين يحول اونافاتو الى غبار سحري |
Snifar pó mágico debaixo do luar... | Open Subtitles | ...شم غبار سحري أسفل ضوء القمر |
E... Estrelas são pó mágico de fadas? | Open Subtitles | و و و و النجوم هي غبار سحري ؟ |
Mais pó mágico! | Open Subtitles | لنضع غبار سحري أكثر! |
Só para esclarecer... vou arranjar-te o teu pó mágico. | Open Subtitles | للإيضاح فقط... سآتيكِ بالرماد السحريّ لكنْ عند انتهاء الأمر... |