"pólen" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حبوب اللقاح
        
    • لقاح
        
    • غبار
        
    • حبوب الطلع
        
    • الغبار
        
    • غبارِ
        
    • اللقاح لتأدية
        
    • ميسم
        
    • من اللقاح
        
    • اللقاح تلك
        
    • بحبوب اللقاح
        
    • حبات اللقاح
        
    • لغبار
        
    • وحبوب
        
    Com os comboios a chegar aos centros urbanos, podem trazer pólen com eles, um pólen muito fino, e é um grande supermercado na cidade. TED مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة
    Aqui estão alguns exemplos... — são muito lisos se olharmos para eles — de pólen de árvores que irá ser transportado pelo vento. TED وهذه بعض الأمثلة إن نظرتم إليها فهي تبدو ملساء جدا.. وهذه حبوب اللقاح الخاصة بالأشجار وهي مخصصة لكي تنقل بواسطة الرياح
    Que posso rastrear onde alguém foi e com quem tiveram um contacto próximo, simplesmente a olhar os esporos de pólen que estão nas roupas, Open Subtitles مما يعني، أنني أستطيع تعقب مكان الشخص و مع مَن كان على إتصال وثيق ببساطة بالنظر إلى حبوب اللقاح الموجودة على ملابسهم،
    Os insetos e outras espécies podem levar o pólen, e transferi-lo diretamente para onde é necessário. TED ان الحشرات والمخلوقات الاخرى يمكنها ان تنقل حبة لقاح واحدة وتنقلها الى المكان المفروض الوصول اليه مباشرة
    Isto é uma micrografia electrónica de varrimento de um grão de pólen. TED وهنا ترون مسح إلكتروني ميكروغرافي لحبة لقاح
    A que junta pólen ou a que pousa no esterco? Open Subtitles الذي يجمع غبار الطلع أو الذي يقع على روث؟
    É a parte portadora de pólen de estames de certas flores. Open Subtitles انها جزء من حبوب اللقاح التي تحمل سدادات زهرة معينة
    A planta recebe qualquer coisa, e o pássaro espalha o pólen noutro lado. TED هو يأخذ من النبات الرحيق والمنقار يحمل بدوره حبوب اللقاح الى مكانها المطلوب
    Nas abelhas e nas vespas, membros da ordem Hymenoptera, servem sobretudo como instrumentos para recolher o pólen e modelar a cera. TED بالنسبة للنحل والدبابير، المنتمية لرتبة غشائيات الأجنحة، تستخدمها بدلاً من ذلك كأدوات لجمع حبوب اللقاح وقولبة الشمع.
    Andavam por ali até ao voo nupcial, mas não participavam na recolha do néctar ou pólen. TED فتبقى حول الخلية لحين موعد التزاوج، ولكنها لا تشارك في جمع الرحيق أو حبوب اللقاح.
    Isso explica o inchaço e é a mesma razão por que o pólen pode fazer-nos inchar os olhos. TED هذا يفسر التورم، وهو السبب ذاته الذي يعطي حبوب اللقاح القدرة على جعل عينيك تنتفخان.
    Como outras flores, a maioria das orquídeas precisam de atrair insetos para recolher o seu pólen e carregá-lo entre as plantas. TED ومثل الزهور، العديد من الأوركيد بحاجة لاجتذاب الحشرات لجمع حبوب اللقاح وحملها بين النباتات.
    Isto é a pata de uma abelha com pólen de uma malva agarrado. TED هذه هنا رجل نحلة معلق عليها حبات لقاح من نبات الملوخية
    Portanto, se tivermos uma amostra de pólen, em princípio, devemos conseguir descobrir de onde veio essa amostra. TED وإذا كنت تملك حبة لقاح فإنه نظريا يمكنك تبين المكان الذي جاءت منه
    A Lignum Vitae é uma árvore pequena com muito pólen. Open Subtitles خشب الأنبياء شجر قصير مع حبيبات لقاح ثقيلة
    O pólen foi a última coisa que ela inalou antes de morrer. Open Subtitles فقد كان غبار الطلع منها آخر شيء إستنشقته قبل أن تموت.
    As amostras de pólen das maçãs acusaram positivo ao fungo. Óptimo. Open Subtitles عينات غبار طلع التفاح التي جمعتها تحتوي أيضا على الفطر
    E não entrar na fila por muito, muito, tempo, muito, muito... O pólen do saco de ovos é dos pinheiros de Hickory. Open Subtitles حبوب الطلع من كيس البيض مصدره جوز أشجار الصنوبر
    Portanto, sob uma chuva interminável de pó cósmico, o ar está cheio de pólen, micro-diamantes e jóias de outros planetas, e explosões de supernovas. TED تحت مطر لا نهائي من الغبار الكوني الهواء مليء بحبوب اللقاح، ماسات ومجوهرات صغيرة من كواكب أخرى، وانفجارات السوبرنوفا.
    É porque sua garganta fecha devido a alergia, como de pólen? Open Subtitles انه عندما حنجرتِكَ تغْلقُ مِنْ الحساسياتِ، مثل غبارِ الطلع؟
    E, com sorte, teremos pólen suficiente para resolver isto. Open Subtitles ثم إن كنا محظوظين، سيكون لدينا ما يكفي من اللقاح لتأدية العمل
    Na flor que ela visita, a seguir, o corpo coberto de pólen entra em contacto com o estigma, fertilizando-o. TED وفي زيارته للزهرة القادمة، يدفع هذا المفصل نفسه جسمه المغطى باللقاح فوق ميسم الزهرة ويلقحها.
    As abelhas vão buscar todas as proteínas de que precisam ao pólen e os hidratos de carbono ao néctar. TED فالنحل يأخذ كل البروتين الذي يحتاجه في نظامه الغذائي من اللقاح وكل الكربوهيدرات التي يحتاجها من الرحيق.
    Um tubo muito fininho. Este grão de pólen tem 20 micrómetros de diâmetro. TED وهذه عرضها 20 ميكروميتر أقصد حبة اللقاح تلك
    Um por um, centenas de florões individuais produzem estames cobertos de pólen. Open Subtitles واحدة تلو الأخرى مئات من الزهور الفردية الصغيرة تنتج سداة مغطاة بحبوب اللقاح
    Há tantos tipos diferentes de pólen como de plantas com flor. TED وهناك عدة أنواع من حبات اللقاح بنفس عدد النباتات المزهرة
    o pólen da cavidade nasal com o pólen dos gráficos do Serviço Florestal. Open Subtitles مع الرسوم البيانية لغبار الطلع في دائرة الغابات
    São pagas com pólen e néctar, para mover o esperma masculino, o pólen, de flor em flor. TED يتقاضون رواتبهم كحبوب اللقاح والرحيق ، لنقل الحيوانات المنوية من الذكور ، وحبوب اللقاح من زهرة الى زهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more