"pôncio pilatos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيلاطس البنطي
        
    • بونتياس بايلوت
        
    • بونتيوس
        
    • بونشيز بايلوت مهينه
        
    Pôncio Pilatos regressaria a Roma de forma triunfante. Open Subtitles أن بيلاطس البنطي العودة إلى روما في الانتصار.
    Se Pôncio Pilatos te elogiar a César poderá fazer de ti rei. Open Subtitles الثناء بيلاطس البنطي واحد منكم لقيصر يمكن أن تجعلك الملك.
    Pôncio Pilatos foi ordenado a regressar a Roma, enquanto que José Caifás, sem o seu aliado romano, perdeu a sua posição dentro do templo. Open Subtitles واستذكر بيلاطس البنطي إلى روما، بينما جوزيف قيافا، دون حليفه الرومانية، خسر موقعه داخل المعبد.
    Eu não o serei sempre, tal como Pôncio Pilatos não será sempre o Governador de Judeia. Open Subtitles أردت دائماً أن أكون قائد حامية أكثر مما اراد بونتياس بايلوت أن يكون حاكماً لجوداي.
    O problema é que isso me trouxe a inimizade de Pôncio Pilatos. Open Subtitles المشكلة هي أنه حصل على عداوة من بونتياس بايلوت.
    Há um Pôncio Pilatos atormentado que, relutante, condena à morte Jesus de Nazaré. TED ليرى بيلاتوس بونتيوس المُعذب يحكم متردداً على يسوع الناصريّ بالموت
    Diga-me, Marcellus, esse não é o mesmo Octavius Messala que há 4 anos trouxe desgraça ao Pôncio Pilatos por negligência em serviço? Open Subtitles أخبرني يا "مارسيلوس" أليس هذا هو "أوكتافيوس" نفسه " الذي نقله بطريقه "بونشيز بايلوت مهينه منذ أربع سنوات لإهماله الواضح في القيام بواجبه؟
    E assim o nosso Senhor foi levado perante Pôncio Pilatos. Open Subtitles وهكذا أحضر ربنا الى بيلاطس البنطي
    Toda a gente sabe que foi Pôncio Pilatos e não vocês. Open Subtitles الجميع يعلم أنه بيلاطس البنطي, ليس أنت! (بيلاطس هو حاكم روماني يهودي أمر بصلب عيسى عليه السلام)*
    O arrogante e implacável, Pôncio Pilatos. Open Subtitles المتغطرس و القاسي ... ، بيلاطس البنطي
    Tenho um despacho de Pôncio Pilatos. Open Subtitles لدي أمر من بيلاطس البنطي
    O seu nome era Pôncio Pilatos. Open Subtitles أسمه كان : (بيلاطس البنطي) بيلاطس البنطي : كان الحاكم الروماني لمقاطعة أيوديا أو "اليهودية" بين عامي 26 إلى 36.
    Não gosto de fazer de Pôncio Pilatos, mas é meu dever fazê-lo. Open Subtitles أنا لا أحب أن ألعب دور "بيلاطس البنطي" (هو القاضي الذي حكم على النبي عيسى بالصلب تنفيذاً لأوامر الإمبراطور الروماني) لكني أخشى بأني يجب أن أفعل
    O novo Comandante de Guarnição está decidido a que nada interfira com a chegada de Pôncio Pilatos. Open Subtitles قائد الحاميه الجديد مصمم على ألا يحدث شئ عند مرور بونتياس بايلوت
    O problema é aquele Pôncio Pilatos. Open Subtitles إن "بونتياس بايلوت" عدوه
    Eis o relatório de Pôncio Pilatos, o governador de Jerusalém. Open Subtitles هذا تقرير بونتيوس بيلات، حاكمنا فى القدس.
    Deixou-me abandonado, Sr. Tolliver, quando fiquei no meio daquela confusão, sem mais contemplações do que Pôncio Pilatos. Open Subtitles غسلت يديك مني يا سيد (توليفر) عندما كنت في وسط الرعاع لم أكن أكثر وضاعة من (بونتيوس بايلوت)
    Diz-me, Marcellus, não se trata do mesmo Octavius Messala que nem há quatro anos foi mandado para fora em desonra por Pôncio Pilatos devido a negligência óbvia dos deveres dele? Open Subtitles أخبرني يا "مارسيلوس" أليس هذا هو "أوكتافيوس" نفسه " الذي نقله بطريقه "بونشيز بايلوت مهينه منذ أربع سنوات لإهماله الواضح في القيام بواجبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more