"pôs a mão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضع يده
        
    • وضعت يدها
        
    O suspeito olhou-me nos olhos, viu a arma, e pôs a mão no bolso do blusão, vi fios a sair... Open Subtitles المشتبه به إستدار وشاهدني بأم عينه لقد رأى المسدس، ومع ذلك وضع يده داخل سترته رأيت الاسلاك تخرج
    Ele pôs a mão na tua cabeça, disse-te isso e curaste-te? Open Subtitles ،هو وضع يده على رأسك قال ذلك، وانتِ شفيتي
    Cantava para um grande senhor em Solar de Bolotas quando ele pôs a mão na minha perna e quis ver a minha pila. Open Subtitles كنت أغني لسيد رفيع حين وضع يده على فخذي وأراد رؤية قضيبي
    Ela pôs a mão na coxa dele. Open Subtitles انظرى لقد وضعت يدها على رجله
    - Pai, acho que a Fiona pôs a mão na balança! Open Subtitles أبي، أظن أن (فيونا) وضعت يدها على الميزان
    - Ele estava aqui! Ele pôs a mão na minha boca e não conseguia respirar! Open Subtitles لقد كان هنا، وضع يده حول فمي فلم أستطع التنفس
    Sabe, antes deste sítio ter fechado, um dos trabalhadores pôs a mão em frente da mangueira errada. Open Subtitles كما تعلم، قبل هذا تم إغلاق مكان أسفل واحد من العمال وضع يده أمام أنبوب الخطأ
    Ele pôs a mão aqui. Open Subtitles أحجز هذه السيارة، وضع يده هنا.
    pôs a mão no acelerador. TED وضع يده على المقود.
    Ele só... só pôs a mão de fora. Open Subtitles لقد وضع يده عليه فقط
    Dizia: "Diz ao Omar que ele pôs a mão no bolso errado." Open Subtitles قال لي " أخبر (عمر) أنه وضع يده فيالجيبالخطأ"
    Ele pôs a mão nas minhas costas, Emily. Open Subtitles لقد وضع يده على ظهري
    Ele pôs a mão em minha boca. Open Subtitles لقد وضع يده على فمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more