E se Deus nos pôs aqui para o seu próprio entretenimento? | Open Subtitles | ماذا إن كان الرب قد وضعنا هنا من أجل تسليته الخاصة؟ |
Tentamos perceber o que Deus quer de nós, porque nos pôs aqui. | Open Subtitles | نحاول أن نعرف مايريده الرب منا، لم وضعنا هنا. |
Desde que ele me pôs aqui, o meu sonho é trocar de lugar com ele. | Open Subtitles | منذ أن وضعني هنا لطالما كان حلمي هو تبديل الأماكن مع الرجل |
Para fazer isso, tenho que encontrar o tipo que me pôs aqui. | Open Subtitles | لأفعل ذلك يجب أن أعثر على الرجل الذي وضعني هنا |
E o tipo que te pôs aqui, como se chama? | Open Subtitles | والرجل الذى وضعك هنا ، ما هو إسمه ؟ |
Alguém me pôs aqui e eu não pude. | Open Subtitles | أحد ما وضعنى هنا لذا لم أستطع |
Foi Ele que nos pôs aqui. | Open Subtitles | هو من وضعنا هنا |
O Wyatt não nos pôs aqui para nos magoar, mas sim para nos proteger. | Open Subtitles | . إن (وايت) لم يضعنا هنا لنتأذى . لقد وضعنا هنا ليحمينا |
Ele disse que estava preocupado comigo e vocês acreditaram, mas foi ele que me pôs aqui. | Open Subtitles | أخبركم أنّه قلق عني، وصدقتموه، بينما هو الشخص الذي وضعني هنا |
Comprometi-me a lutar contra o mal que me pôs aqui. | Open Subtitles | لدي واجب مقدس لمحاربة الشر الذي وضعني هنا |
Se quem me pôs aqui não obtiver aquilo que quer, é como se estivesse morto. | Open Subtitles | ايا كان من وضعني هنا لم يحصل على مايريد |
Você e eu sabemos melhor do que ninguém que foi o Sr. Sullivan quem me pôs aqui. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف أكثر من أي شخص حيّ أن والتر سوليفان) وضعني هنا) |
Podes morrer aqui ou podes sair comigo e castigar quem te pôs aqui. | Open Subtitles | إما نموت هنا أو نخرج كي نُعاقب من وضعك هنا. |
Tenente, quem o pôs aqui não interessa. O que interessa é tirá-lo daqui. | Open Subtitles | أيها الملازم, اياً يكن من وضعك هنا لا يهم كل ما يهم علينا أخراجك من هنا |
Meu Deus. Não achas que o Júnior te pôs aqui em baixo para se livrar de ti? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن جونيور وضعك هنا حتى تبتعدي عن طريقه؟ |
Alguém me pôs aqui. | Open Subtitles | شخص ما وضعنى هنا . |