Ele pôs as mãos no meu filho... Pôs a cara dele na cara do meu filho... Beijou o nariz do meu filho. | Open Subtitles | لقد وضع يده على ابني ووضع وجهه بوجه ابني |
Porque o facto de que algum homem pôs as mãos nela, prejudica a sua credibilidade como Senadora dos EUA. | Open Subtitles | لانه قد يؤذي عملها لان تلك الحقيقة ان رجلا وضع يده عليها يمكن ان يهشم مصداقيتها كسيناتور امريكي |
-Sim, ele pôs as mãos nos bolsos ...e eu ouvi tiros e vi fumaça. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لقد وضع يده في جيبه |
E brincámos. Um minuto mais tarde, a rapariga ao lado dele, que tinha uma T-shirt branca e uma saia rosa, levantou-se, pôs as mãos nas ancas e disse: "Pois é. Porque é que pareces diferente?" | TED | ولعبنا هكذا، بعدها بدقيقة، الفتاة التي بجواره، ترتدي قميصًا أبيض وتنورة وردية وقفت واضعةً يدها على خصرها، وقالت: "نعم، لم تبدين مختلفة هكذا؟" |
Mas o mais surpreendente para mim foi que, depois do tempo todo que passei com a família da Jenny e da Rosie, a conviver com elas, a brincar com elas, até a interagir fisicamente com elas, só quando a Rosie pôs as mãos no meu cabelo é que pensou em perguntar-me se eu era negra. | TED | لكن الذي أدهشني أكثر في خلال كل هذه الوقت الذي قضيته برفقة عائلة جيني و روزي، وخروجي معهم، ولعبي معهم، وحتى تفاعلي الجسدي معهم، وحتى قبل أن تضع روزي يدها في شعري لتفكر في أن تسألني عما إذا كنت سمراء. |
Deverá morrer: pôs as mãos sobre o Senhor. | Open Subtitles | مولاى ، يجب أن يموت لقد وضع يديه عليك |
pôs as mãos à volta do pescoço dela e começou a apertar. | Open Subtitles | وضع يده حول رقبتها وبدأ بالضغط |
Não acredito que o Elgin pôs as mãos em ti. | Open Subtitles | لا أصدق أن إليجن وضع يده عليك |
Seja como for, ela pôs as mãos nelas. | Open Subtitles | بكل حال وقعت يدها عليها |
Muito calmamente pôs as mãos nos meus ombros, | Open Subtitles | تحرك بهدوء، و وضع يديه على كتفي وقال: |
Tentei empurrá-lo, mas ele pôs as mãos à volta do meu pescoço... | Open Subtitles | كنت أٌصارع لكن بعدها وضع يديه على حلقي |
Aquele homem pôs as mãos... | Open Subtitles | ذاك الرجل وضع يديه عليها |